In Depth

Language, Philology, and the Motif of the Courtesan

Professor Jens Braarvig talks to us about his translation of ‘The Miraculous Play of Mañjuśri’ – a Mahāyāna sūtra that unfolds within a story about a courtesan and a wealthy, banker’s son – as well as the importance of language and philology in Buddhist studies. Read more »

It’s all about the… Access!

Three new features in our Reading Room integrate our texts with better technologies that help readers get the most out of the sūtras. Read more »

Pop-Up Commentary on “Teaching the Relative and Ultimate Truths”

Dzongsar Khyentse Rinpoche gives spontaneous commentary to “Teaching the Relative and Ultimate Truths.” Read more »

Cutting, Carving, and Communicating: Efforts of Past & Present Translators

Huang Jing Rui, Executive Director of 84000, invites supporters to remember the immense hardship endured by translators of the past. Read more »

Questions for a Not-So-Old Lady

Meet 84000 translator Yangchen Dolkar Tsatultsang, one of the few female Tibetan sūtra translators in the world. Read more »

Adopting and Adapting an Already Published Translation

John Canti, 84000 Editorial Chair, shares his thoughts about the unique challenges of working with a well-established existing translation. Read more »

Robert Thurman on The Sūtra of the Teaching of Vimalakīrti

Meet translator Robert Thurman and learn about his decades-long relationship with “The Sūtra of the Teaching of Vimalakīrti.” Read more »

The Sūtra on Dependent Arising

Review the concept of Dependent Arising and explore the reflections on the experience of translating “The Sūtra on Dependent Arising.” Read more »

84000 Interview of Mingyur Rinpoche

View Mingyur Rinpoche’s thoughts on the importance of translating Buddhist texts into English in his recent interview with 84000. Read more »

Support by Spreading the Word

Rinpoche thanks supporters and urges everyone to spread the word: “Please talk about it. Please share our existence. Please share the information.” Read more »

Join Us

With the help of our 108 founding sponsors and thousands of individual donors, we provide funding to the translators who are working to safeguard these important teachings for future generations.

70000Kangyur pages to be translated
21397Pages translated
14977Pages in translation