Translator Guidelines, Tools and Templates
Our guidelines for translators are updated regularly and the latest version is always available here:
- [G4] 84000 Guidelines for Translators
- [G5] 84000 Text Critical Guidelines for Translators
- [G6] 84000 Guidelines – Checklist
The following tools, available in the 84000 Reading Room, make it easy to search our published translations and compare terminology and translation choices:
Useful templates for translators:
Since 2011, 84000 has been awarding grants to translation teams around the world, allowing translators and scholars to work on this canonical literature full-time, and help make our vision a reality.
Our grants catalyze the work of translators and scholars, so that together we can help to keep traditional Buddhist scholarship and practice alive.
We are currently looking for experienced translators with specialized knowledge to translate texts from the Tantra and Dhāraṇī sections of the Kangyur. See more details on the Grants page.