84000 logo

【八萬四千 • 佛典傳譯】是一個國際非營利組織,旨在將佛陀言教翻譯成現代語言,普世流通。

84000的主要工作:(一)資助與協調全球各地佛典翻譯團隊的翻譯工作;(二)將新譯經於文線上出版,並以最新科技為修行者、學者與所有讀者提供多種數位閱讀功能及優良的閱讀體驗。

請前往「雲端藏經閣」閱讀我們所出版的英譯佛典:
84000雲端藏經閣

線上捐款

關於84000

傳譯事業

在專業編輯團隊的帶領下,84000致力於將藏文大藏經的廿三萬一千八百多頁經文翻譯成英文,並結合最新技術於線上出版免費供眾閱覽下載。我們不僅在財務上資助全球各地的佛典翻譯團隊,同時也與各翻譯團隊保持密切的合作關係,以確保這些由古典藏文翻譯成英文的佛典兼具準確度和權威性。

全球響應力

在2010年時, 僅有5%的藏文佛典被翻譯成現代語言,古典藏文的存續可說是岌岌可危。十年後,我們已將數據提升至10%,不僅讓國際佛學研究得以更深更廣,亦讓佛陀的智慧法語無遠弗屆的傳送到讀者的指尖。

我們的團隊

84000的工作仰賴著世界各地的學者、專業人士、顧問、志工和護持者的全心投入與互相配合。我們的團隊不受限於時間或空間,工作人員們居住於各大時區與地區。

常見問題

您若想更深入了解我們的工作,請前往《常見問題》欄目。您可於此閱讀《甘珠爾》和《丹珠爾》的歷史,以及了解如何加入我們的行列 。

最新資訊

新譯經文
84000新英譯佛典:《十地品》
7 Oct 2021

84000新英譯佛典:《十地品》(大正藏:《大方廣佛華嚴經十地品》)
釋迦牟尼佛於證得正等正覺後同時示現於多處。在其證悟後的第二週,於欲界最高之他化自在天宮中入定。
閱讀全文 »

新譯經文
84000新英譯佛典:《吉祥世所問經》
23 Sep 2021

84000新英譯佛典:《吉祥世所問經》
此經中,年輕商人吉祥世問佛:初地菩薩應如何於日常中行菩薩道?佛陀聞其所問甚是歡喜並給予有關大乘菩薩道利他之發心和修持的精要建言。
閱讀全文 »

人物
八尾 史博士談翻譯律典
10 Aug 2021

近期我們采訪了這部重要典籍的譯者八尾 史博士,了解到她是如何開始專注於對《根本說一切有部毘奈耶》的研究,她在不同傳統的律典之間發現了那些異同,以及「藥」的概念在古印度文化當中的不同含義。
閱讀全文 »