Explore All Publications

We are translating the 5,000+ texts of the Tibetan Buddhist canon into English.
Search all of our published translations by their title, Tōhoku number, and by words in text descriptions. Use the filters and sort options to help you narrow down the scope of your search.

Showing 0 results
of 0 items.
highlight
Reset All

Collections

Clear

Main Sections

Clear

Sub Sections

Clear
Toh 865
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
[Untitled Dhāraṇī of Buddhas and Bodhisattvas]
[No Sanskrit title]
|
|

This short untitled text teaches a dhāraṇī and a rite for its practice.

By:
|
Themes:
Oct 4, 2023
Toh 868 / 535
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Recollecting the Name of Moonlight
[No Sanskrit title]
|
ཟླ་བའི་འོད་ཀྱི་མཚན་རྗེས་སུ་དྲན་པ།
|
zla ba’i ’od kyi mtshan rjes su dran pa

Recollecting the Name of Moonlight contains the dhāraṇī of the Buddha Moonlight. The benefits of recollecting the Buddha Moonlight’s name every morning after rising are that one will remember all one’s lives of the past forty thousand kalpas, one will not fall into the lower realms after death, and one will attain the attributes of awakening.

By:
|
Themes:
Jan 16, 2025
Toh 869 / 536
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Recollecting the Common Essence of the Tathāgatas
[No Sanskrit title]
|
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྤྱིའི་སྙིང་པོ་རྗེས་སུ་དྲན་པ།
|
de bzhin gshegs pa’i spyi’i snying po rjes su dran pa

Recollecting the Common Essence of the Tathāgatas includes a short dhāraṇī and a brief statement on the benefit of its recitation for the purpose of purifying karmic obscurations.

By:
|
Themes:
Jan 16, 2025
Toh 870 / 537
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Recollecting the Names of the Buddha Ratnaśikhin
[No Sanskrit title]
|
སངས་རྒྱས་རིན་ཆེན་གཙུག་ཏོར་ཅན་གྱི་མཚན་རྗེས་སུ་དྲན་པ།
|
sangs rgyas rin chen gtsug tor can gyi mtshan rjes su dran pa

Recollecting the Names of the Buddha Ratnaśikhin includes a short dhāraṇī and the brief statement that if it is recited at the time of death, one will avoid lower rebirth and be reborn in the Heaven of the Thirty-Three.

By:
|
Themes:
Jan 16, 2025
Toh 879 / 639
Chapter
8
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
One Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī Accompanied by His Dhāraṇī-Mantra
[No Sanskrit title]
Mañjuśrī­kumāra­bhūtāṣṭottara­śataka­nāma­dhāraṇī­mantra­sahita
|
འཇམ་དཔལ་གཞོན་ནུར་འགྱུར་པའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ་གཟུངས་སྔགས་དང་བཅས་པ།
|
’jam dpal gzhon nur ’gyur pa’i mtshan brgya rtsa brgyad pa gzungs sngags dang bcas pa

One Hundred and Eight Names of Youthful Mañjuśrī Accompanied by His Dhāraṇī-Mantra is a text notably combining two genres of Buddhist literature: the dhāraṇī and the stotra or praise text. As a praise text, it may be further categorized within the subgenre of praises of one hundred and eight names. The text opens with homage and praise to the buddhas of the ten directions and two brief praises to Mañjuśrī. Then Mañjuśrī himself articulates a Sanskrit dhāraṇī, which precipitates miracles and prompts the assembled gods to praise him by way of reciting a litany of his hundred and eight names. Upon its conclusion, Mañjuśrī expresses his pleasure, whereupon the Tathāgata expounds the dhāraṇī’s benefits, blesses the gods who spoke the hundred and eight names in praise, and lastly explains in considerable detail the practice of the praise’s recitation and the benefits thereof.

By:
|
Themes:
Jun 24, 2024
Toh 883 / 507
Chapter
13
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for Secret Relics
[No Sanskrit title]
Guhya­dhātu­dhāraṇī
|
གསང་བ་རིང་བསྲེལ་གྱི་གཟུངས།
|
gsang ba ring bsrel gyi gzungs

On his way to honor a brahmin’s invitation for a midday meal, the Buddha comes across an old stūpa that resembles a rubbish heap. Subsequently, while in conversation with Vajrapāṇi, the Buddha reveals that the stūpa contains the doctrinal synopsis for a dhāraṇī that embodies the essence of the blessings of innumerable buddhas. He also explains that the stūpa is, in fact, made of precious materials and that its lowly appearance is merely due to the lack of beings’ merit. The Buddha then extols the merit that results from copying, reading, and worshiping this scripture, and he enumerates the benefits that arise from placing it in stūpas and buddha images. When he pronounces the actual dhāraṇī, the derelict old stūpa is restored to its former glory.

By:
|
Themes:
Oct 25, 2022
Toh 884 / 601
Chapter
14
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for a Caitya
[No Sanskrit title]
Caityadhāraṇī
|
མཆོད་རྟེན་གྱི་གཟུངས།
|
mchod rten gyi gzungs

The Dhāraṇī for a Caitya is a short manual on the ritual preparation for and casting of small caityas from clay. The ritual has three main parts: a description of the general transformative power of the dhāraṇī, the preparation rituals for the ground and clay, and rituals for the consecration of the cast images. The main dhāraṇī, with the name vimaloṣṇīṣa, “stainless uṣṇīṣa,” was widely used in central and northeast Asian Buddhism, especially in the context of purification, consecration, and inauguration rituals.

By:
|
Themes:
Jan 11, 2023
Toh 886 / 516
Chapter
5
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Heap of Flowers”
[No Sanskrit title]
Puṣpakūṭa­dhāraṇī
|
མེ་ཏོག་བརྩེགས་པའི་གཟུངས།
|
me tog brtsegs pa’i gzungs

The text comprises a teaching given by the Buddha Śākyamuni to the bodhisattva Siṃhavikrīḍita in response to his question: what kind of merit does one gain by worshiping the Tathāgata? The Buddha addresses the question by stating that the merits of the awakened ones are limitless, thus any merit accrued by worshiping them, whether face to face or in the form of a caitya, is also limitless. What truly matters is the worshiper’s mental attitude. He then continues by teaching a dhāraṇī accompanied by a short practice and describes its benefits.

By:
|
Themes:
Nov 6, 2024
Toh 890 / 643
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Maitreya’s Pledge”
[No Sanskrit title]
Maitreya­pratijñā­dhāraṇī
|
བྱམས་པས་དམ་བཅས་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
byams pas dam bcas pa zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “Maitreya’s Pledge” is a short dhāraṇī centered on Maitreya, the bodhisattva who will, as alluded to in this text, awaken as the next buddha in our world. Its dhāraṇī consists of a root mantra, heart mantra, and auxiliary heart mantra and is followed by Maitreya’s vow to benefit beings. The benefits of the dhāraṇī range from receiving prophecies for awakening to acquiring one’s desired material enjoyments. Since these benefits also extend to animals, the text advocates reciting its dhāraṇī so that animals may hear it as well.

By:
|
Themes:
Sep 30, 2024
Toh 891
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Āvaraṇaviṣkambhin
[No Sanskrit title]
Āvaraṇaviṣkambhi­dhāraṇī
|
སྒྲིབ་པ་རྣམ་པར་སེལ་བའི་གཟུངས།
|
sgrib pa rnam par sel ba’i gzungs

The Dhāraṇī of Āvaraṇaviṣkambhin presents two short dhāraṇīs that purify evil deeds, ease the dying process, and bring about birth in the heavenly realms.

By:
|
Themes:
Nov 3, 2023
Toh 892 / 545
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Spoken by Mañjuśrī Himself
[No Sanskrit title]
Mañjuśrīsvākhyāta
|
འཇམ་དཔལ་གྱི་ཞལ་ནས་གསུངས་པ།
|
’jam dpal gyi zhal nas gsungs pa

Spoken by Mañjuśrī Himself provides an incantatory practice taught by Mañjuśrī. The dhāraṇī has two sections: the first extols Mañjuśrī as a tathāgata, an arhat, and a perfectly awakened buddha, and the second invokes a bhagavatī who is praised as an illuminator and supplicated for protection.

By:
|
Themes:
Mar 22, 2023
Toh 893 / 546
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Mañjuśrī’s Sworn Oath
[No Sanskrit title]
|
འཇམ་དཔལ་གྱིས་དམོད་བཙུགས་པ།
|
’jam dpal gyis dmod btsugs pa

Mañjuśrī’s Sworn Oath provides instruction in an incantatory practice focused on Mañjuśrī, in the form of a vidyā that Mañjuśrī himself pronounces. The vidyā unfolds in a series of forceful imperatives suggestive of battle, conquest, and celebration, and after enunciating it, Mañjuśrī explains that its recitation will lead to virtuosity in the memorization of scriptural verses. The benefits of recitation are then enumerated in more detail, relative to the number of times it is recited and whether the recitation is accompanied by ritual performance. As indicated by the title, Mañjuśrī then swears an oath to assure the vidyā’s efficacy, pledging to take on the karmic burden of the five misdeeds with immediate retribution should its promised benefits fail to ensue.

By:
|
Themes:
Mar 22, 2023
Toh 894 / 548
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Epithets of Mañjuśrī
[No Sanskrit title]
|
འཇམ་དཔལ་གྱི་མཚན།
|
’jam dpal gyi mtshan

The Epithets of Mañjuśrī is a concise scripture consisting of a salutation to Mañjuśrī that highlights the qualities of his speech, a thirty-six-syllable Sanskrit dhāraṇī, and a one-sentence statement of the benefit accrued by twenty-one recitations thereof.

By:
|
Themes:
Mar 10, 2023
Toh 895 / 549
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Noble Lord Mañjuśrī’s Dḥāraṇī for Increasing Insight and Intelligence
[No Sanskrit title]
Mañjuśrī­bhaṭṭārakasya­ prajñā­buddhi­vardhana
|
རྗེ་བཙུན་འཕགས་པ་འཇམ་དཔལ་གྱི་ཤེས་རབ་དང་བློ་འཕེལ་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
rje btsun ’phags pa ’jam dpal gyi shes rab dang blo ’phel ba zhes bya ba’i gzungs

Mañjuśrī’s Increasing of Insight and Intelligence is a short dhāraṇī scripture centered on the figure of Mañjuśrī. It opens with a salutation to the Three Jewels, followed by the Sanskrit dhāraṇī proper, and concludes with an enumeration of the benefits accrued by its memorization. These include the swift attainment of intelligence, a melodious voice, and a beautiful appearance. It also extols physical contact with the material text, which is said to enable recollection of one’s former lives. The scripture concludes with a brief statement of the benefits accrued by extensive recitation, which culminate in beholding the very face of Mañjuśrī.

By:
|
Themes:
Mar 22, 2023
Toh 896 / 550
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Procedure for Mañjuśrī’s Single-Syllable Mantra
[No Sanskrit title]
|
འཇམ་དཔལ་གྱི་སྔགས་ཡི་གེ་འབྲུ་གཅིག་པའི་ཆོ་ག།
|
’jam dpal gyi yi ge ’bru gcig pa’i gzungs

The Procedure for Mañjuśrī's Single-Syllable Mantra is a pithy text extolling an exceedingly secret and potent single-syllable mantra. Following a note regarding its universal efficacy, the remaining portion of the text outlines ritual applications for the remediation of specific ailments through the consecration of common items as sacral implements in rites of healing.

By:
|
Themes:
Mar 22, 2023
Toh 900 / 705
Chapter
5
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara [1]
[No Sanskrit title]
Avalokiteśvarasya­nāmāṣṭaśatakam
|
སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ།
|
spyan ras gzigs dbang phyug gi mtshan brgya rtsa brgyad pa

This is one of two short texts with the same title, The Noble Hundred and Eight Names of Avalokiteśvara, each of which enumerates the hundred and eight “names” of Avalokiteśvara, which are more like descriptive epithets. The first part of the text describes his many excellent qualities. The second part of the text describes the benefits that result from praising Avalokiteśvara with these names.

By:
|
Themes:
Jan 24, 2025
Toh 909 / 725
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “The Mother of Avalokiteśvara”
[No Sanskrit title]
Avalokiteśvara­mātā­dhāraṇī
|
སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གི་ཡུམ་ཞེས་བྱའི་གཟུངས།
|
spyan ras gzigs dbang phyug gi yum zhes bya’i gzungs

In this short sūtra, the bodhisattva Samantabhadra asks the Buddha to reveal The Mother of Avalokiteśvara, a powerful dhāraṇī that helps practitioners progress on the path to awakening. The Buddha grants his request and relates how he had himself received the dhāraṇī. Samantabhadra then speaks the dhāraṇī, after which the Buddha states its benefits.

By:
|
Themes:
Feb 10, 2021
Toh 912 / 704
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Siṃhanāda’s Promise
[No Sanskrit title]
|
སེང་གེ་སྒྲས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས།
|
seng ge sgras dam bcas pa’i gzungs

The Dhāraṇī of Siṃhanāda, also known as The Dhāraṇī of Siṃhanāda’s Promise, is a short work that teaches a dhāraṇī of Avalokiteśvara’s form as Siṃhanāda, “Lion’s Roar,” and gives a short instruction for using it to cure illness.

By:
|
Themes:
Oct 23, 2024
Toh 916 / 141 / 526
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Six Gates
[No Sanskrit title]
Ṣaṇmukhī­dhāraṇī
|
སྒོ་དྲུག་པའི་གཟུངས།
|
sgo drug pa’i gzungs

While the Buddha is abiding in the space above the Śuddhāvāsa realm with a retinue of bodhisattvas, he urges them to uphold The Dhāraṇī of the Six Gates and presents these gates as six aspirations that vanquish the causes of saṃsāric experience. He then presents the dhāraṇī itself to his listeners and instructs them to recite it three times each day and three times each night. Finally, he indicates the benefits that come from this practice, and the assembly praises the Buddha’s words. This is followed by a short dedication marking the conclusion of the text.

By:
|
Themes:
Jan 13, 2022
Toh 918 / 143 / 611
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Two Stanza Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Gāthādvaya­dhāraṇī
|
ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་པའི་གཟུངས།
|
tshigs su bcad pa gnyis pa’i gzungs

The Two Stanza Dhāraṇī consists of two initial verses that enumerate eight obscurations and their antidote‍—the Mahāyāna teachings‍—followed by a dhāraṇī and three verses that list the ten beneficial results of reciting the text.

By:
|
Themes:
Feb 5, 2025
Toh 920 / 509
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “One Hundred Thousand Ornaments of the Essence of Awakening”
[No Sanskrit title]
Bodhi­garbhālaṅkāralakṣa­dhāraṇī
|
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་སྙིང་པོའི་རྒྱན་འབུམ་གྱི་གཟུངས།
|
byang chub kyi snying po’i rgyan ’bum gyi gzungs

This short text presents a set of mantras that, when placed inside a stūpa, multiply the merit of having built one stūpa by one hundred thousand. These dhāraṇīs are specifically said to be of benefit to future generations whose merit will be weak.

By:
|
Themes:
Jun 5, 2024
Toh 923 / 612
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Dhvajāgrakeyūrā
[No Sanskrit title]
Dhva­jāgrakeyūrā­dhāraṇī
|
རྒྱལ་མཚན་རྩེ་མོའི་དཔུང་རྒྱན་གྱི་གཟུངས།
|
rgyal mtshan rtse mo’i dpung rgyan gyi gzungs

The Dhāraṇī of Dhvajāgrakeyūrā takes place in the Heaven of the Thirty-Three. The gods have just been defeated by the asuras, and Śakra, lord of the gods, rushes to the Buddha for help. The Buddha instructs Śakra to retain the dhāraṇī known as The Dhāraṇī of Dhvajāgrakeyūrā. After transmitting the dhāraṇī, the Buddha explains that people who recite and retain it become victorious in conflicts. He also states that people who attach it atop standards or tie it around the neck will be protected and that the dhāraṇī will manifest in the form of the female deity Dhvajāgrakeyūrā, who will always be with them, eliminating fear, affording protection, and granting all good things such as good reputation and abundance.

By:
|
Themes:
Dec 2, 2024
Toh 925 / 609
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī That Fully Confers Freedom From All Dangers
[No Sanskrit title]
Sarvābhaya­pradā­dhāraṇī
|
ཐམས་ཅད་ལ་མི་འཇིགས་པ་རབ་ཏུ་སྦྱིན་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
thams cad la mi ’jigs pa rab tu sbyin pa zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī That Fully Confers Freedom From All Dangers is set in Indra’s Rock Cave on Vaidehaka Mountain where Śakra requests the Buddha for a teaching to help him subdue the asuras, the famed adversaries of the devas. The Buddha instructs Śakra to employ the vidyāmantra that confers freedom from all dangers. This vidyāmantra specifically frees one from dangers associated with disease, poisons, weapons, malevolent nonhuman beings, and conflicts. Among the harmful nonhuman beings, the text places a particular emphasis on grahas, a class of beings who “seize,” possess, or otherwise adversely influence other beings by causing a range of physical and mental afflictions, as well as various types of misfortune. After the Buddha recites the vidyāmantra, he offers Śakra ritual instructions on how to incant the vidyāmantra on threads, ritual substances, or armor which, when placed on the body, ensures protection and the successful outcomes of one’s rituals.

By:
|
Themes:
Jan 21, 2025
Toh 932 / 576
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of “The Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines”
[No Sanskrit title]
Śatasāhasrikā­prajñā­pāramitā­dhāraṇī
|
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པའི་གཟུངས།
|
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass the longest sūtra in the Kangyur, The Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand Lines (Toh 8), and the benefits of its recitation.

By:
|
Themes:
Nov 21, 2024
Toh 933 / 577
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of “The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines”
[No Sanskrit title]
Pañca­viṃśatisāhasrikā­prajñā­pāramitā­dhāraṇī
|
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་ཉི་ཤུ་ལྔ་པའི་གཟུངས།
|
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag nyi shu lnga pa’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass The Perfection of Wisdom in Twenty-Five Thousand Lines (Toh 9) and the benefits of its recitation.

By:
|
Themes:
Nov 21, 2024
Toh 934 / 578
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of “The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines”
[No Sanskrit title]
Aṣṭasāhasrikā­prajñā­pāramitā­dhāraṇī
|
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བརྒྱད་སྟོང་པའི་གཟུངས།
|
shes rab kyi pha rol tu phyin pa brgyad stong pa’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass one of the most esteemed sūtras in the Kangyur, The Perfection of Wisdom in Eight Thousand Lines (Toh 12), and the benefits of its recitation.

By:
|
Themes:
Nov 21, 2024
Toh 935 / 579
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Essence of the Six Perfections
[No Sanskrit title]
|
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་གི་སྙིང་པོའི་གཟུངས།
|
pha rol tu phyin pa drug gi snying po’i gzungs

The text presents a simple dhāraṇī in the form of a mnemonic expression consisting of homages to the three bodies of a buddha, the six perfections, and their underlying philosophical understanding. The benefits of the dhāraṇī are also listed.

By:
|
Themes:
Jul 9, 2024
Toh 936 / 580
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for Retaining the Six Perfections
[No Sanskrit title]
|
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་དྲུག་གཟུང་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
pha rol tu phyin pa drug gzung bar ’gyur ba’i gzungs

This text presents a series of dhāraṇīs for the attainment of each of the perfections.

By:
|
Themes:
Jul 9, 2024
Toh 937 / 581
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for Obtaining the Ten Perfections
[No Sanskrit title]
|
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་བཅུ་ཐོབ་པར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
pha rol tu phyin pa bcu thob par ’gyur ba’i gzungs

This text presents a single dhāraṇī for the attainment of the ten perfections.

By:
|
Themes:
Jul 9, 2024
Toh 939 / 583
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for Retaining the Perfection of Wisdom in a Hundred Thousand Lines
[No Sanskrit title]
|
ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་སྟོང་ཕྲག་བརྒྱ་པ་གཟུང་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
shes rab kyi pha rol tu phyin pa stong phrag brgya pa gzung bar ’gyur ba’i gzungs

This text presents two dhāraṇīs for the retention of The Perfection of Wisdom Sūtra in One Hundred Thousand Lines.

By:
|
Themes:
Jul 9, 2024
Toh 940 / 584
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī for Retaining the Noble Avataṃsaka
[No Sanskrit title]
|
འཕགས་པ་ཕལ་པོ་ཆེ་གཟུང་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
’phags pa phal po che gzung bar ’gyur ba’i gzungs

This text presents a single dhāraṇī to enable the retention of the Avataṃsakasūtra.

By:
|
Themes:
Jul 9, 2024
Toh 941 / 585
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Quintessence of “The Stem Array”
[No Sanskrit title]
Gaṇḍavyūha­garbha
|
སྡོང་པོ་བཀོད་པའི་སྙིང་པོ།
|
sdong po bkod pa’i snying po

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass a famous sūtra in the Kangyur, The Stem Array (Toh 44–45), and the benefits of its recitation.

By:
|
Themes:
Jan 14, 2025
Toh 942 / 586
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī to Uphold “The King of Samādhis Sūtra”
[No Sanskrit title]
Samādhi­rāja­nāma­dhāraṇī
|
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མདོ་གཟུང་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
ting nge ’dzin gyi rgyal po’i mdo gzung bar ’gyur ba’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass a famous sūtra in the Kangyur, The King of Samādhis Sūtra (Toh 127), and the benefit of its recitation.

By:
|
Themes:
Jan 14, 2025
Toh 943 / 587
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Quintessence of “The Great Peahen”
[No Sanskrit title]
Mahāmāyūrī­garbha
|
རྨ་བྱ་ཆེན་མོའི་སྙིང་པོ།
|
rma bya chen mo’i snying po

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass a famous text for protection in the Kangyur, The Great Peahen (Toh 559), and the benefit of its recitation.

By:
|
Themes:
Jan 14, 2025
Toh 944 / 588
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī to Uphold “The Noble Great Amulet”
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
འཕགས་མ་སོ་སོར་འབྲང་མ་ཆེན་མོ་གཟུང་བར་འགྱུར་བའི་གཟུངས།
|
’phags ma so sor ’brang ma chen mo gzung bar ’gyur ba’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī said to encompass a famous text for protection in the Kangyur, The Great Amulet (Toh 561), and the benefit of its recitation.

By:
|
Themes:
Jan 14, 2025
Toh 945 / 589
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī-Mantra to Have the Entire Noble “Sūtra of Descent into Laṅkā” Read
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
འཕགས་པ་ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོ་ཐམས་ཅད་བཀླགས་པར་འགྱུར་བའི་གཟུངས་སྔགས།
|
’phags pa lang kar gshegs pa’i mdo thams cad bklags par ’gyur ba’i gzungs sngags

This text consists of a short dhāraṇī, the recitation of which is said to be equivalent to reciting one of the most famous sūtras in the Kangyur, The Descent into Laṅkā (Toh 107), from which it is an extract.

By:
|
Themes:
Jan 14, 2025
Toh 949 / 750
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Vajra Conqueror
[No Sanskrit title]
Vajravidāraṇa
|
རྡོ་རྗེ་རྣམ་པར་འཇོམས་པ།
|
rdo rje rnam par ’joms pa

In this concise text, Vajrapāṇi, through the power and blessings of the Buddha and all bodhisattvas, proclaims a series of powerful dhāraṇī-mantras. The text concludes with verses on the benefits of the dhāraṇī and a simple ablution ritual.

By:
|
Themes:
Dec 11, 2021
Toh 952 / 460a
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Dream Visions”
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
རྨི་ལམ་མཐོང་བ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
rmi lam mthong ba zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “Dream Visions” presents a dhāraṇī and a short ritual for producing visions in dreams.

By:
|
Themes:
Jan 22, 2025
Toh 953
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Vajrapāṇi, the Yakṣa Lord
[No Sanskrit title]
|
ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ་གནོད་སྦྱིན་གྱི་བདག་པོའི་གཟུངས།
|
phyag na rdo rje gnod sbyin gyi bdag po’i gzungs

The Dhāraṇī of Vajrapāṇi, the Yakṣa Lord is a short work that teaches a vidyāmantra of Vajrakumāra, which is said to repel and avert illness, as well as other malevolent actions perpetrated by a variety of spirits and enemies, and to grant protection to the individual who recites or wears it.

By:
|
Themes:
Nov 3, 2023
Toh 956 / 605
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Vajrabhairava
[No Sanskrit title]
Vajra­bhairava­dhāraṇī
|
རྡོ་རྗེ་འཇིགས་བྱེད་ཀྱི་གཟུངས།
|
rdo rje ’jigs byed kyi gzungs

The Dhāraṇī of Vajrabhairava is a short text presenting both a series of “vajra statements” (Tib. rdo rje tshig), which it calls the “essence of all vidyā and mantra,” and a dhāraṇī, followed by instructions for the dhāraṇī's associated rites. These include rites for countering and repelling enemies, subjugating nāgas and preventing hail, curing illness, and even protecting liquor from spoilage.

By:
|
Themes:
Jun 24, 2024
Toh 974 / 313 / 617
Chapter
5
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Auspicious Night
[No Sanskrit title]
Bhadrakarātrī
|
མཚན་མོ་བཟང་པོ།
|
mtshan mo bzang po

In Auspicious Night, the deity Candana appears before a monk in Rājagṛha and asks if he knows of the Buddha’s teaching called Auspicious Night. Since the monk has never heard of it, the deity encourages the monk to ask the Buddha himself, who is staying nearby. At the monk’s request, the Buddha teaches him how to continuously remain in a contemplative state by following these guidelines: do not follow after the past, do not be anxious about the future, and do not be led astray or become distracted by presently arisen states. The Buddha then teaches several mantras and incantations for the welfare of all sentient beings and explains the apotropaic and salvific benefits of the instructions.

By:
|
Themes:
Mar 12, 2022
Toh 980 / 212 / 520
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Sūtra on Dependent Arising
[No Sanskrit title]
Pratītya­samutpāda­sūtra
|
རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་བར་འབྱུང་བའི་མདོ།
|
rten cing ’brel bar ’byung ba’i mdo

While the Buddha is residing in the Realm of the Thirty-Three Gods with a retinue of deities, great hearers, and bodhisattvas, Avalokiteśvara asks the Buddha how beings can gain merit from building a stūpa. The Buddha responds by stating the Buddhist creed on dependent arising:

The Buddha then explains that this dependent arising is the dharmakāya, and that whoever sees dependent arising sees the Buddha. He concludes the sūtra by saying that one should place these verses inside stūpas to attain the merit of Brahmā.

By:
|
Themes:
Dec 1, 2016
Toh 981 / 521
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Essence of Dependent Arising
[No Sanskrit title]
Pratītya­samutpāda­hṛdaya
|
རྟེན་ཅིང་འབྲེལ་པར་འབྱུང་བའི་སྙིང་པོ།
|
rten cing ’brel par ’byung ba’i snying po

This brief dhāraṇī text presents a translation and transliteration of the well-known Sanskrit ye dharma formula, the essence of the Buddha’s teachings on dependent arising. The text also describes several benefits of reciting this dhāraṇī, including the purification of negative actions.

By:
|
Themes:
Aug 5, 2024
Toh 984 / 597
Chapter
10
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Uṣṇīṣavijayā Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Uṣṇīṣavijayā­dhāraṇī
|
གཙུག་ཏོར་རྣམ་པར་རྒྱལ་བའི་གཟུངས།
|
gtsug tor rnam par rgyal ba’i gzungs

The Noble Uṣṇīṣavijayā Dhāraṇī That Purifies All Lower Rebirths opens with an account of the god Supratiṣṭhita, who seeks the god Śakra’s advice after learning of his own impending death and rebirth in the lower realms. Realizing that the Tathāgata is the only true refuge from lower rebirth, Śakra goes to the Buddha, who explains to him the benefits of the Uṣṇīṣavijayā Dhāraṇī and a number of rituals related to it that can liberate Supratiṣṭhita and all beings from rebirth in the lower realms.

By:
|
Themes:
Jul 15, 2022
Toh 985 / 590
Chapter
19
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of All Tathāgatas
[No Sanskrit title]
Sarva­tathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrā
|
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙུག་ཏོར་ནས་བྱུང་བ་གདུགས་དཀར་པོ་ཅན།
|
de bzhin gshegs pa thams cad kyi gtsug tor nas byung ba gdugs dkar po can

This text presents a spell (vidyā) featuring the female deity Sitātapatrā (White Umbrella Goddess), which issues from the uṣṇīṣa of the Buddha Śākyamuni as he rests in samādhi among the gods of the Heaven of the Thirty-Three. The text details a litany of dangers, illness, and threats and provides spell formulas that can be recited to avert them. Sitātapatrā and her spell have enjoyed a long history and sustained popularity as a source of security against illness and misfortune, and her spell is widely used in contemporary Buddhist communities to this day.

By:
|
Themes:
Apr 12, 2023
Toh 986 / 592
Chapter
11
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Invincible Sitātapatrā (1)
[No Sanskrit title]
Sitātapatrāparājitā
|
གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ།
|
gdugs dkar gzhan gyis mi thub pa

This text presents a dhāraṇī featuring the female deity Sitātapatrā (White Umbrella Goddess) that provides a magical means to avert a litany of dangers, illness, and threats. Sitātapatrā and her spell have enjoyed a long history and sustained popularity as a source of security against illness and misfortune, and her spell is widely used in contemporary Buddhist communities to this day.

By:
|
Themes:
Apr 13, 2023
Toh 987
Chapter
7
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Tantra of the Play of the Goddess Uṣṇīṣā
[No Sanskrit title]
Devi uṣṇīṣālīlā­tantra
|
ལྷ་མོ་གཙུག་ཏོར་རོལ་པའི་ཏནྟྲ།
|
lha mo gtsug tor rol pa’i tan+tra

The Tantra of the Play of the Goddess Uṣṇīṣā is a short tantra concerning a series of disease-causing spirits and the incantations that avert them.

By:
|
Themes:
Jan 22, 2025
Toh 988 / 564
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Mārīcī Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Mārīcīdhāraṇī
|
འོད་ཟེར་ཅན་གྱི་གཟུངས།
|
’od zer can gyi gzungs

The Mārīcī Dhāraṇī opens at Prince Jeta’s Grove in Śrāvastī, where the Buddha Śākyamuni introduces a saṅgha of monks and bodhisattvas to the goddess Mārīcī by listing her unique qualities and powers. The Buddha then teaches the saṅgha six dhāraṇī mantras related to the goddess Mārīcī.

By:
|
Themes:
Feb 5, 2024
Toh 989 / 613
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Goddess Cundā
[No Sanskrit title]
Cundādevī­dhāraṇī
|
ལྷ་མོ་སྐུལ་བྱེད་མའི་གཟུངས།
|
lha mo skul byed ma’i gzungs

The Dhāraṇī of the Goddess Cundā consists of an homage, invocation, and description of the Goddess Cundā followed by a request to Cundā for protection and good fortune.

By:
|
Themes:
Oct 31, 2024
Toh 992 / 732
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Yaśovatī Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Yaśovatīdhāraṇī
|
གྲགས་ལྡན་མའི་གཟུངས།
|
grags ldan ma’i gzungs

The Yaśovatī Dhāraṇī is a collection of six dhāraṇīs that can be recited to cure and protect oneself from various illnesses, avert the influence of demonic beings, and, in one case, to revive the recently deceased.

By:
|
Themes:
Sep 16, 2024
Toh 995 / 736
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Parṇaśavarī
[No Sanskrit title]
Parṇa­śavarī­dhāraṇī
|
རི་ཁྲོད་ལོ་མ་གྱོན་མའི་གཟུངས།
|
ri khrod lo ma gyon ma’i gzungs

The Dhāraṇī of Parṇaśavarī is a short dhāraṇī dedicated to the piśācī Parṇaśavarī, who is renowned in Buddhist lore for her power to cure disease, avert epidemics, pacify strife, and otherwise protect those who recite her dhāraṇī from any obstacles they may face.

By:
|
Themes:
Apr 17, 2020
Toh 997 / 660
Chapter
7
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Noble Dhāraṇī “The Mother of the Grahas”
[No Sanskrit title]
Ārya­graha­mātṛkānāma­dhāraṇī
|
འཕགས་མ་གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
’phags ma gza’ rnams kyi yum zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “The Mother of the Grahas” contains instructions for a maṇḍala offering and dhāraṇī recitation practice for appeasing and pacifying the nine celestial grahas as well as a variety of harmful beings. These dhāraṇī instructions are part of the broader popular tradition for performing offerings to appease and gain the favor of the celestial grahas that remain widespread across South Asia and the South Asian diaspora to the present day.

By:
|
Themes:
Jan 24, 2025
Toh 998 / 661
Chapter
6
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “The Mother of the Grahas”
[No Sanskrit title]
Graha­mātṛkānāma­dhāraṇī
|
གཟའ་རྣམས་ཀྱི་ཡུམ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
gza’ rnams kyi yum zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “The Mother of the Grahas” contains instructions for a dhāraṇī recitation practice that will bring an end to any negative influences from the celestial grahas and protect beings from harm. These dhāraṇī instructions are part of the broader popular tradition for performing offerings to appease and gain the favor of the celestial grahas that remain widespread across South Asia and the South Asian diaspora to the present day.

By:
|
Themes:
Jan 24, 2025
Toh 999 / 497
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Eight Goddesses
[No Sanskrit title]
Aṣṭadevī­dhāraṇī
|
ལྷ་མོ་བརྒྱད་ཀྱི་གཟུངས།
|
lha mo brgyad kyi gzungs

The Noble Dhāraṇī of the Eight Goddesses is a teaching that was given by the bodhisattva Vajrapāṇi to the bodhisattva Mañjuśrī on a set of dhāraṇīs that corresponds to an eight-goddess maṇḍala. The text consists of material extracted from the work that precedes it in the Degé Kangyur, the Vajra­pāṇyabhiṣeka.

By:
|
Themes:
Jan 20, 2025
Toh 1001 / 729
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Tārā
[No Sanskrit title]
Tārādhāraṇī
|
སྒྲོལ་མའི་གཟུངས།
|
sgrol ma’i gzungs

The Dhāraṇī of Tārā is a short dhāraṇī that invokes the goddess Tārā, seeking her intervention in the face of obstacles and negative forces.

By:
|
Themes:
Feb 10, 2021
Toh 1002 / 730
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Tārā’s Own Promise”
[No Sanskrit title]
Tārā­svapratijñā­dhāraṇī
|
སྒྲོལ་མ་རང་གིས་དམ་བཅས་པའི་གཟུངས།
|
sgrol ma rang gis dam bcas pa’i gzungs

The Dhāraṇī “Tārā’s Own Promise” is a short dhāraṇī invoking the goddess Tārā.

By:
|
Themes:
Feb 11, 2021
Toh 1005 / 740
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Sūtra of Mahāśrī
[No Sanskrit title]
Mahāśrīsūtra
|
དཔལ་ཆེན་མོའི་མདོ།
|
dpal chen mo’i mdo

The Sūtra of Mahāśrī is a short sūtra revealed to Avalokiteśvara in the pure land of Sukhāvatī. In essence, it is a dhāraṇī centered on twelve epithets of the goddess of wealth and a short ritual instruction concerning its recitation. The spell is said to provide protection, wealth, and good social standing.

By:
|
Themes:
Nov 21, 2024
Toh 1006 / 741
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Twelve Names of the Goddess Śrī
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
དཔལ་གྱི་ལྷ་མོའི་མཚན་བཅུ་གཉིས་པ།
|
dpal gyi lha mo’i mtshan bcu gnyis pa

The Twelve Names of the Goddess Śrī is a short text revealed to Avalokiteśvara in the pure land of Sukhāvatī. In essence, it is a dhāraṇī centered on twelve epithets of the goddess of wealth. The spell is said to provide prosperity.

By:
|
Themes:
Nov 21, 2024
Toh 1009 / 743
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Purifying All Karmic Obscurations”
[No Sanskrit title]
Sarva­karmāvaraṇaviśodhanī­nāma­dhāraṇī
|
ལས་ཀྱི་སྒྲིབ་པ་ཐམས་ཅད་རྣམ་པར་སྦྱོང་བའི་གཟུངས།
|
las kyi sgrib pa thams cad rnam par sbyong ba’i gzungs

The Dhāraṇī “Purifying All Karmic Obscurations” is a relatively brief text consisting of a short dhāraṇī and a passage about its applications and benefits. Most applications have to do with death and funerary rituals, as the text provides many methods to aid the departed toward a favorable rebirth.

By:
|
Themes:
Mar 1, 2024
Toh 1024
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Pacifying All Suffering”
[No Sanskrit title]
Sarva­duḥkha­praśamanakara­dhāraṇī
|
སྡུག་བསྔལ་ཐམས་ཅད་རབ་ཏུ་ཞི་བར་བྱེད་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
sdug bsngal thams cad rab tu zhi bar byed pa zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “Pacifying All Suffering” is a short dhāraṇī text in which, at Vajrapāṇi’s request, the Buddha Śākyamuni teaches a mantra associated with Mañjuśrī Vādisiṃha that serves as a method for the pacification of suffering.

By:
|
Themes:
Nov 1, 2024
Toh 1059
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
A Mantra for Incanting Medicines, Extracted from “Destroyer of the Great Trichiliocosm”
[No Sanskrit title]
|
སྟོང་ཆེན་མོ་ནས་ཕྱུང་བ་སྨན་ལ་སྔགས་ཀྱི་གདབ་པ།
|
stong chen mo nas phyung ba sman la sngags kyi gdab pa

This text consists of a short mantra for incanting medicines that has been extracted from Destroyer of the Great Trichiliocosm (Toh 558).?

By:
|
Themes:
Jul 24, 2023
Toh 1059a / 505a
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
A Mantra for Incanting Medicines When Administering Them
[No Sanskrit title]
Drumakinnararājaparipṛcchā
|
སྨན་གཏོང་བའི་ཚེ་སྨན་ལ་སྔགས་ཀྱི་གདབ་པ།
|
sman gtong ba’i tshe sman la sngags kyi gdab pa

A Mantra for Incanting Medicines When Administering Them is a short work that pays homage to the Three Jewels and the Medicine Buddha, and provides a mantra to be used for incanting medicines.

By:
|
Themes:
Jul 24, 2023
Toh 1063 / 235 / 657
Chapter
28
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Great Cloud (2)
[No Sanskrit title]
Mahāmegha
|
སྤྲིན་ཆེན་པོ།
|
sprin chen po

This brief discourse is identified more precisely in its colophon as a supplementary chapter from The Great Cloud on “the array of winds that bring down rainfall.” It describes a visit from the Buddha Śākyamuni to the realm of the nāgas. The assembly of nāgas pays homage to the Buddha with a grand panoply of magically emanated offerings, and their king asks him to explain how the nāgas can eliminate their own suffering and aid sentient beings by causing timely rain to fall. The Buddha, in response, extols the benefits of loving-kindness and then teaches them a dhāraṇī that when accompanied by the recitation of a host of buddha names will dispel the nāgas’ suffering and cause crops to grow. At the nāga king’s request, the Buddha then teaches another long dhāraṇī that will cause rain to fall during times of drought. The discourse concludes with instructions for constructing an altar and holding a ritual rainmaking service.

By:
|
Themes:
Jan 5, 2023
Toh 1066
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Supreme Stem Ornament
[No Sanskrit title]
Gaṇyālaṃkārāgra­dhāraṇī
|
སྡོང་པོ་རྒྱན་གྱི་མཆོག་གི་གཟུངས།
|
sdong po rgyan gyi mchog gi gzungs

The Dhāraṇī of the Supreme Stem Ornament is a short work that includes several prayers for protection, each of which is followed by an essence-mantra.

By:
|
Themes:
Jul 21, 2023
Toh 1068 / 538
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Cloud of Offerings”
[No Sanskrit title]
Pūja­megha­dhāraṇī
|
མཆོད་པའི་སྤྲིན་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
mchod pa’i sprin zhes bya ba’i gzungs

The Dhāraṇī “Cloud of Offerings” includes a short dhāraṇī along with its rite. The dhāraṇī is used to make extensive offerings to the buddhas and bodhisattvas. Its recitation purifies evil and brings virtue to the reciter, such that he or she will be protected and, at the time of death, will take rebirth in Sukhāvatī.

By:
|
Themes:
Jan 16, 2025
Toh 1074 / 539e / 774
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of the Polished Gem
[No Sanskrit title]
|
རིན་པོ་ཆེ་བརྡར་བའི་གཟུངས།
|
rin po che brdar ba’i gzungs

The Dhāraṇī of the Polished Gem includes a short dhāraṇī and instructions to polish a gemstone while reciting the dhāraṇī, and to imagine that this results in a rain of offering substances, which the reciter should then offer.

By:
|
Themes:
Jul 11, 2024
Toh 1078 / 540
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī “Surūpa”
[No Sanskrit title]
Surūpānāma­dhāraṇī
|
སུ་རཱུ་པ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
su rU pa zhes bya ba’i gzungs

This text consists of a short dhāraṇī followed by its application, a food offering made to the pretas (hungry spirits). The text says that by the power of the spell, the offering will be made manifold and there will be many future benefits for the person performing the rite.

By:
|
Themes:
Mar 1, 2024
Toh 1079 / 647
Chapter
5
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Bali Ritual to Relieve the Female Preta Flaming Mouth
[No Sanskrit title]
|
ཡི་དགས་མོ་ཁ་འབར་མ་དབུགས་དབྱུང་བའི་གཏོར་མའི་ཆོ་ག
|
yi dags mo kha ’bar ma dbugs dbyung ba’i gtor ma’i cho ga

This short text narrates Ānanda’s nocturnal encounter in the Banyan Grove in Kapilavastu with a gruesome female preta, or “hungry ghost,” with a burning mouth. The ghost tells Ānanda that he will die imminently and be reborn in the realm of the pretas unless he satisfies innumerable pretas with offerings of food the following morning. Terrified, Ānanda goes quickly to the Buddha and asks for advice. The Buddha then teaches Ānanda a dhāraṇī and an associated food offering ritual that together will satisfy innumerable ghosts and will cause offerings to the Three Jewels to multiply. The Buddha then instructs Ānanda to memorize and widely propagate this practice.

By:
|
Themes:
Nov 10, 2023
Toh 1080 / 646
Chapter
6
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Refuge for the Preta Flaming Mouth
[No Sanskrit title]
|
ཡི་དགས་ཁ་ནས་མེ་འབར་སྐྱབས་པའི་གཟུངས།
|
yi dags kha nas me ’bar skyabs pa’i gzungs

The Dhāraṇī of Refuge for the Preta Flaming Mouth recounts the nocturnal encounter of the monk Nanda with a gruesome preta (“hungry ghost”) who predicts his imminent death. After recounting his experience to the Buddha, he is taught a dhāraṇī and an associated food offering ritual to allay the sufferings of pretas and avert his prophesied fate.

By:
|
Themes:
Nov 10, 2023
Toh 1084 / 665
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Heart Mantra of Gaṇapati
[No Sanskrit title]
Gaṇapatihṛdaya
|
ཚོགས་ཀྱི་བདག་པོའི་སྙིང་པོ།
|
tshogs kyi bdag po’i snying po

The Buddha teaches The Heart Mantra of Gaṇapati to Ānanda at Vulture Peak. He recites the mantra, then gives a brief account of the protective benefits accrued by its daily recitation.

By:
|
Themes:
Nov 14, 2023
Toh 1085 / 668
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Glorious Mahākāla
[No Sanskrit title]
Śrī­mahākālanāma­dhāraṇī
|
དཔལ་དཔལ་མགོན་པོ་ནག་པོ་ཞེས་བྱ་བའི་གཟུངས།
|
dpal mgon po nag po’i gzungs

The Dhāraṇī of Glorious Mahākāla opens at the Vajra Seat under the Bodhi tree in Bodhgayā shortly after the Buddha Śākyamuni has defeated Māra and his demonic horde and attained awakening. As Śākyamuni sits under the Bodhi tree, Mahākāla approaches him, prostrates at his feet, sits to one side, and offers to give him a vidyā, or “spell,” as a gift. Mahākāla then pronounces his vidyā and tells Śākyamuni that it can be used to prevent diseases and ward off potentially harmful spirit beings. The text then concludes with Mahākāla’s promise to Śākyamuni to act as a guardian of temples and maṇḍalas and to protect the Three Jewels.

By:
|
Themes:
Nov 17, 2023
Toh 1086 / 669
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Mahākāla Dhāraṇī: A Cure for All Diseases and Illnesses
[No Sanskrit title]
|
ནག་པོ་ཆེན་པོའི་གཟུངས་རིམས་ནད་ཐམས་ཅད་ལས་ཐར་བྱེད།
|
nag po chen po’i gzungs rims nad thams cad las thar byed

The Mahākāla Dhāraṇī: A Cure for All Diseases and Illnesses is a short work that contains a Mahākāla dhāraṇī recitation practice for removing illness from various parts of the body. The dhāraṇī progresses through a list of body parts, invoking Mahākāla to free each region from illness and disease.

By:
|
Themes:
Nov 17, 2023
Toh 1087 / 670
Chapter
1
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Dhāraṇī of Devī Mahākālī
[No Sanskrit title]
Devī­mahākālī­nāma­dhāraṇī
|
ལྷ་མོ་ནག་མོ་ཆེན་མོའི་གཟུངས།
|
lha mo nag mo chen mo’i gzungs

The Dhāraṇī of Devī Mahākālī opens at the Bodhi tree in Bodhgayā shortly after the Buddha Śākyamuni has attained perfect awakening. As Śākyamuni sits at the base of the Bodhi tree, Devī Mahākālī circumambulates him three times and offers a vidyā, or “spell,” in homage at the Blessed One’s feet. Śākyamuni then expresses his wish that Mahākālī’s vidyā be used to bind all beings from the highest heaven down through the lowest hell of the desire realms.

By:
|
Themes:
Nov 17, 2023
Toh 1088 / 672
Chapter
4
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Śrīdevī Kālī’s One Hundred and Eight Names
[No Sanskrit title]
Śrī­devīkālī­nāmāṣṭaśataka
|
དཔལ་ལྷ་མོ་ནག་མོའི་མཚན་བརྒྱ་རྩ་བརྒྱད་པ།
|
dpal lha mo nag mo’i mtshan brgya rtsa brgyad pa

In Śrīdevī Kālī’s One Hundred and Eight Names, the Buddha Śākyamuni recites fourteen verses about the goddess Śrīdevī Kālī, a samaya mantra for the goddess, and a number of verses on the qualities and virtue that will result from keeping the names of Śrīdevī Kālī in mind.

By:
|
Themes:
Oct 9, 2024
Toh 1090 / 1777
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
Praising the Lady Who Rules Disease
[No Sanskrit title]
Sarvarogapraśamanī dhāraṇī
|
ནད་ཀྱི་བདག་མོ་ལ་བསྟོད་པ།
|
nad kyi bdag mo la bstod pa

Praising the Lady Who Rules Disease, or, as it is alternatively titled, Eight Verses Praising Śrīdevī Mahākālī, is a short praise to the Dharma protector Śrīdevī Mahākālī. The text is included in the Compendium of Dhāraṇīs section of the Degé Kangyur as well as in the Tantra section of the Degé Tengyur.

By:
|
Themes:
Apr 7, 2023
Toh 1091
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
In Praise of the Goddess Revatī
[No Sanskrit title]
|
ལྷ་མོ་ནམ་གྲུ་ལ་བསྟོད་པ།
|
lha mo nam gru la bstod pa

In Praise of the Goddess Revatī includes a short praise to the goddess Revatī along with a dhāraṇī extracted from The Great Tantra of Supreme Knowledge (Toh 746). The praise itself is just a few lines long and addresses Revatī’s characteristics‍—her body is said to be made of gems and precious substances‍—and her familial lineage.

By:
|
Themes:
Dec 13, 2023
Toh 1092 / 738
Chapter
2
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
In Praise of the Glorious Goddess Sarasvatī
[No Sanskrit title]
|
དཔལ་ལྷ་མོ་སྒྲ་དབྱངས་ལ་བསྟོད་པ།
|
dpal lha mo sgra dbyangs la bstod pa

In Praise of the Glorious Goddess Sarasvatī presents a series of lyrical verses in praise of the deity Sarasvatī, the patron goddess of spoken and written eloquence. With evocative imagery and inspiring language, the praise pays tribute to Sarasvatī’s unimpeded speech, memory, and knowledge, and to her physical majesty and compassionate nature. The praise includes petitions requesting Sarasvatī to grant the devotee a level of eloquence and learning equal to that of the goddess herself. In the tradition of the Great Vehicle, the praise aligns the attainments of eloquent speech, strong memory, and great learning with the intention to use them for the benefit of other beings.

By:
|
Themes:
Aug 12, 2022
Toh 1093 / 312 / 628
Chapter
9
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Compendium of Dhāraṇīs
The Mahāsūtra “On Entering the City of Vaiśālī”
[No Sanskrit title]
Vaiśālī­praveśa­mahā­sūtra
|
ཡངས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པའི་མདོ་ཆེན་པོ།
|
yangs pa’i grong khyer du ’jug pa’i mdo chen po

Invited to visit the city of Vaiśālī, which has been ravaged by a terrible epidemic, the Buddha instructs Ānanda to stand at the city’s gate and recite a proclamation, a long mantra, and some verses that powerfully evoke spiritual well-being. Ānanda does so, and the epidemic comes to an end. One of the mahāsūtras related to the literature of the Vinaya, this text, like other accounts of the incident, has traditionally been recited during times of personal or collective illness, bereavement, and other difficulties.

By:
|
Themes:
Apr 8, 2020
Toh 1095 / 4377
Chapter
8
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Aspiration
The Prayer of Good Conduct
[No Sanskrit title]
Bhadra­caryāpraṇidhāna
|
བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ།
|
bzang spyod smon lam

The Prayer of Good Conduct is among the most popular and widely recited aspiration prayers (Skt. praṇidhāna, Tib. smon lam) in all Mahāyāna Buddhist traditions. It evokes, in the first person, the aspiration to worship all buddhas who pervade every atom of the multiverse, and to pursue enlightenment and the benefit of all beings. The prayer‍—and particularly its first twelve verses that cover the seven aspects of homage, offering, confession, rejoicing, entreaty, supplication, and dedication‍—is regularly recited as part of many practices in Tibetan Buddhism. There are numerous translations of the prayer in many modern languages made from Tibetan, Sanskrit, and Chinese.

By:
|
Themes:
Feb 4, 2025
Toh 1098 / 813
Chapter
3
Pages
Kangyur
Dhāraṇī
Aspiration
The Aspiration Prayer from “Destroyer of the Great Trichiliocosm”
[No Sanskrit title]
|
སྟོང་ཆེན་མོ་རབ་ཏུ་འཇོམས་པའི་སྨོན་ལམ།
|
stong chen mo rab tu ’joms pa’i smon lam

This short text contains a set of verses spoken by the Buddha as he put an end to the epidemic of Vaiśālī, extracted from one of the two main accounts of that episode. The verses call for well-being, especially by invoking the qualities of the Three Jewels and a range of realized beings and eminent gods. The text comprises two passages from the parent work, and of these the first and longest corresponds closely to a well-known Pali text, the Ratana-sutta, widely recited for protection and blessings.

By:
|
Themes:
Jul 28, 2020
Toh 1777 / 1090
Chapter
2
Pages
Tengyur
Tantra
Other wisdom tantras
Eight Verses Praising Śrīdevī Mahākālī
[No Sanskrit title]
Śrī­mahākālī­devī­stotrāṣṭaka
|
དཔལ་ལྷ་མོ་ནག་མོ་ཆེན་མོ་ལ་བསྟོད་པ་བརྒྱད་པ།
|
dpal lha mo nag mo chen mo la bstod pa brgyad pa

Praising the Lady Who Rules Disease, or, as it is alternatively titled, Eight Verses Praising Śrīdevī Mahākālī, is a short praise to the Dharma protector Śrīdevī Mahākālī. The text is included in the Compendium of Dhāraṇīs section of the Degé Kangyur as well as in the Tantra section of the Degé Tengyur.

By:
|
Themes:
Apr 7, 2023
Toh 1996 / 472
Chapter
3
Pages
Tengyur
Tantra
Other skillful means tantras
The Rite of the Musk Shrew
[No Sanskrit title]
Chucchundara­kalpa
|
ཏེའུ་ལོ་པའི་ཆོ་ག།
|
te’u lo pa’i cho ga

This short ritual work belonging to the tantric cycle of the deity Vajrabhairava presents a vidyāmantra and series of rites that use ingredients derived from a musk shrew.

By:
|
Themes:
Jan 20, 2025
Toh 2006 / 471
Chapter
2
Pages
Tengyur
Tantra
Other skillful means tantras
The Myth Chapter
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
གཏམ་རྒྱུད་ཀྱི་རྟོག་པ།
|
gtam rgyud kyi rtog pa

The Myth Chapter concisely relates the story of Vajrabhairava’s subjugation of Yama and his entourage. The text describes how Vajrabhairava crushes the city of Yama and forces its inhabitants to surrender. He then binds them under oath and empowers them to serve as protectors of his teachings. The text also presents the root mantra of Vajrabhairava, which encapsulates the essential life force of Yama and his followers.

By:
|
Themes:
Jan 20, 2025
Toh 3156
Chapter
1
Pages
Tengyur
Tantra
The “Hundred” Sādhanas translated by Patshab
The Dhāraṇī of Siṃhanāda
[No Sanskrit title]
Siṃha­nāda­dhāraṇī
|
སེང་གེ་སྒྲའི་གཟུངས།
|
seng ge sgra’i gzungs

The Dhāraṇī of Siṃhanāda is a short work that teaches an Avalokiteśvara Siṃhanāda dhāraṇī and gives a short instruction for using it to cure illness.

By:
|
Themes:
Oct 23, 2024
Toh 3808
Chapter
583
Pages
Tengyur
Sūtra commentary and philosophy
Perfection of Wisdom Treatises
The Long Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand, Twenty-Five Thousand, and Eighteen Thousand Lines
[No Sanskrit title]
Ārya­śata­sāhasrikā­pañca­viṃśati­sāhasrikāṣṭā­daśa­sāhasrikā­prajñā­pāramitā­bṛhaṭṭīkā
|
འཕགས་པ་ཤེས་རབ་ཀྱི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་འབུམ་པ་དང་། ཉི་ཁྲི་ལྔ་སྟོང་པ་དང་། ཁྲི་བརྒྱད་སྟོང་པའི་རྒྱ་ཆེར་བཤད་པ།
|
’phags pa shes rab kyi pha rol tu phyin pa ’bum pa dang / nyi khri lnga stong pa dang / khri brgyad stong pa rgya cher bshad pa

The Long Explanation of the Noble Perfection of Wisdom in One Hundred Thousand, Twenty-Five Thousand, and Eighteen Thousand Lines is a detailed explanation of the Long Perfection of Wisdom sūtras, presenting a structural framework for them that is relatively easy to understand in comparison to most other commentaries based on Maitreya-Asaṅga’s Ornament for the Clear Realizations. After a detailed, word-by-word explanation of the introductory chapter common to all three sūtras, it explains the structure they also all share in terms of the three approaches or “gateways”‍—brief, intermediate, and detailed‍—ending with an explanation of the passage known as the “Maitreya chapter” found only in the Eighteen Thousand Line and Twenty-Five Thousand Line sūtras. It goes by many different titles, and its authorship has never been conclusively determined, some Tibetans believing it to be by Vasubandhu, and others that it is by Daṃṣṭrāsena.

By:
|
Themes:
Dec 12, 2022
Toh 3990
Chapter
2
Pages
Tengyur
Sūtra commentary and philosophy
Sūtra commentary
An Explanation of The Noble Sūtra on the Four Factors
[No Sanskrit title]
Ārya­catur­dharmaka­vyākhyāna
|
འཕགས་པ་ཆོས་བཞི་པའི་རྣམ་པར་བཤད་པ།
|
’phags pa chos bzhi pa’i rnam par bshad pa

This short commentary, ascribed to Vasubandhu, explains The Noble Mahāyāna Sūtra on the Four Factors (Ārya­catur­dharmaka­nāma­mahāyāna­sūtra, Toh 251), a discourse on a set of four factors of the path of a bodhisattva: the thought of awakening, the spiritual friend, the twin qualities of tolerance and lenience, and dwelling in the forest. The commentary proposes various reasons for the sūtra’s composition and explains why it refers to bodhisattvas as followers of the Great Vehicle. It also specifies the four factors, which obstructive elements these factors overcome, which beneficial elements they support, and why śrāvakas and pratyekabuddhas are not called bodhisattvas.

By:
|
Themes:
Aug 14, 2023
Toh 4377 / 1095
Chapter
9
Pages
Tengyur
Traditional sciences and arts
Dedication and aspiration prayers
The Prayer of Good Conduct
[No Sanskrit title]
Bhadra­caryāpraṇidhāna
|
བཟང་སྤྱོད་སྨོན་ལམ།
|
bzang spyod smon lam

The Prayer of Good Conduct is among the most popular and widely recited aspiration prayers (Skt. praṇidhāna, Tib. smon lam) in all Mahāyāna Buddhist traditions. It evokes, in the first person, the aspiration to worship all buddhas who pervade every atom of the multiverse, and to pursue enlightenment and the benefit of all beings. The prayer‍—and particularly its first twelve verses that cover the seven aspects of homage, offering, confession, rejoicing, entreaty, supplication, and dedication‍—is regularly recited as part of many practices in Tibetan Buddhism. There are numerous translations of the prayer in many modern languages made from Tibetan, Sanskrit, and Chinese.

By:
|
Themes:
Feb 4, 2025
Toh 4568-3
Chapter
3
29
Pages
Kangyur
Kangyur Catalog
Kangyur Catalog
The Third Well-Spoken Branch: An Exact Account of How All the Victorious One’s Teachings Extant Today in the Land of Snow Mountains Were Put into Print
[No Sanskrit title]
|
གསུམ་པ་རྒྱལ་བའི་གསུང་རབ་གངས་རིའི་ཁྲོད་དུ་དེང་སང་ཇི་ཙམ་སྣང་བ་པར་དུ་བསྒྲུབས་པའི་བྱུང་བ་དངོས་ལེགས་པར་བཤད་པའི་ཡལ་འདབ།
|
gsum pa rgyal ba’i gsung rab gangs ri’i khrod du deng sang ji tsam snang ba par du bsgrubs pa’i byung ba dngos legs par bshad pa’i yal ’dab

This is the third chapter of the Degé Kangyur Catalog, which describes the publication history of the Degé Kangyur. Authored by the Degé Kangyur’s main editor, Situ Paṇchen Chökyi Jungné, at the conclusion of the five-year project in 1733, it is a document rich in historical detail. First it covers the history of the Degé region and the royal family of Degé. Then it offers extensive praise for the qualities of Tenpa Tsering, the king of Degé and throne holder of Lhundrup Teng Monastery, who was the project’s main sponsor. After that is an erudite history of previous collections of translated Buddhist scriptures in Tibet since the time of the earliest translations during the Tibetan imperial period, and finally it describes the editorial process and practical challenges involved in producing a xylograph Kangyur of such quality.

By:
|
Themes:
Jan 23, 2024
No results found.
Thank you! Your submission has been received!
Oops! Something went wrong while submitting the form.