The Kangyur
General Sūtra Section
མདོ་སྡེ།
The principal collection of 266 sūtras, varied in length, subject, interlocutors and origins.
No items found.
Toh 294
Chapter
17
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Mahāsūtra on the Five and Three [Views]
[No Sanskrit title]
Pañcatrayasūtra
|
[No Tibetan title]
མདོ་ཆེན་པོ་ལྔ་གསུམ་པ།
|
mdo chen po lnga gsum pa/
In Progress
Toh 295
Chapter
40
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Throwing Stones
[No Sanskrit title]
Śilākṣiptasūtra
|
[No Tibetan title]
རྡོ་འཕངས་པའི་མདོ།
|
rdo 'phangs pa'i mdo/
In Progress
Toh 296
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Examples of Youth
[No Sanskrit title]
Kumāradṛṣṭāntasūtra
|
[No Tibetan title]
གཞོན་ནུའི་དཔེའི་མདོ།
|
gzhon nu'i dpe'i mdo/
In Progress
Toh 297
Chapter
10
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Multitude of Constituents
[No Sanskrit title]
Bahudhātuka
|
[No Tibetan title]
ཁམས་མང་པོ་པ།
|
khams mang po pa
In this short discourse, also found in a similar form in the Pali canon, the Buddha gives a teaching to Ānanda in which he confirms the suggestion that all negative experiences arise from being foolish, not from being learned, and goes on to summarize for Ānanda what distinguishes a learned person from a foolish one. The learned person, he says, is learned in the constituents, in the sense fields, in dependent origination, and in knowing what is possible and impossible. He then elaborates briefly on each.
Published
Toh 298
Chapter
5
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Gaṇḍī Sūtra
[No Sanskrit title]
Gaṇḍīsūtra
|
[No Tibetan title]
གཎ་ཌཱིའི་མདོ།
|
gaN DI’i mdo
While the Buddha is dwelling in the Bamboo Grove monastery near Rājagṛha, together with a thousand monks and a host of bodhisattvas, King Prasenajit arises from his seat, bows at the Buddha’s feet, and asks him how to uphold the Dharma in his kingdom during times of conflict. In reply the Buddha instructs the king about the gaṇḍī, a wooden ritual instrument, and tells him how the sound of this instrument, used for Dharma practice in a temple or monastery, quells conflict and strife for all who hear it. He describes how to make, consecrate, and sound the gaṇḍī. He explains that the gaṇḍī symbolizes the Perfection of Insight and describes in detail the many benefits it confers.
Published
Toh 299
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Timings for the Gaṇḍī
[No Sanskrit title]
Gaṇḍīsamayasūtra
|
[No Tibetan title]
གཎ་ཌཱིའི་དུས་ཀྱི་མདོ།
|
gaN DI’i dus kyi mdo
In this short text, the Buddha instructs monks on the correct timings for sounding the gaṇḍī during each of the twelve months of the year. The timings are given based on the use of a solar clock.
Published
Toh 300
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Reliance upon a Virtuous Spiritual Friend
[No Sanskrit title]
Kalyāṇamitrasevanasūtra
|
[No Tibetan title]
དགེ་བའི་བཤེས་གཉེན་བསྟེན་པའི་མདོ།
|
dge ba’i bshes gnyen bsten pa’i mdo
Just prior to his passing away, the Buddha Śākyamuni reminds his disciples of the importance of living with a qualified spiritual teacher. Ānanda, the Blessed One’s attendant, attempts to confirm his teacher’s statement, saying that a virtuous spiritual friend is indeed half of one’s spiritual life. Correcting his disciple’s understanding, the Buddha explains that a qualified guide is the whole of, rather than half of, the holy life, and that by relying upon a spiritual friend beings will be released from birth and attain liberation from all types of suffering.
Published
Toh 301
Chapter
248
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Going Forth
[No Sanskrit title]
Abhiniṣkramaṇasūtra
|
[No Tibetan title]
མངོན་པར་འབྱུང་བའི་མདོ།
|
mngon par 'byung ba'i mdo/
In Progress
Toh 302
Chapter
5
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
What Mendicants Hold Most Dear
[No Sanskrit title]
Bhikṣuprareju
|
[No Tibetan title]
དགེ་སློང་ལ་རབ་ཏུ་གཅེས་པ་།
|
dge slong la rab tu gces pa
What Mendicants Hold Most Dear contains the Buddha’s answer to a question by Upāli, the Buddha’s foremost disciple in knowledge and mastery of the Vinaya. Upāli asks the Buddha to teach about the nature, types, and obligations of mendicants and about the meaning of this term. For the benefit of the assembled mendicants and mendicants in general, the Buddha explains that their nature is restraint, their obligations consist of disciplined conduct, and their types are the genuine mendicants who abide by disciplined conduct and those who are not genuine and thus do not so abide. When one of the Buddha’s answers given in similes seems obscure, he offers further clarification upon Upāli’s request. The Buddha explains the advantages of maintaining disciplined conduct, thus urging the mendicants to treasure it, and he warns against disregarding it while wearing the mendicant’s robes.
Published
Toh 303
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Having Moral Discipline
[No Sanskrit title]
Śīlasaṃyuktasūtra
|
[No Tibetan title]
ཚུལ་ཁྲིམས་ཡང་དག་པར་ལྡན་པའི་མདོ།
|
tshul khrims yang dag par ldan pa’i mdo
At Prince Jeta’s Grove in Śrāvastī, the Buddha teaches his saṅgha about the benefits of having moral discipline and the importance of guarding it. It is difficult, he says, to obtain a human life and encounter the teachings of a buddha, let alone to then take monastic vows and maintain moral discipline. But unlike just losing that one human life, which comes and then inevitably is gone, the consequences of failing in moral discipline are grave and experienced over billions of lifetimes. The Buddha continues in verse, praising moral discipline and its necessity as a foundation for engaging in the Dharma and attaining nirvāṇa. He concludes his discourse with a reflection on the folly of pursuing fleeting worldly enjoyments.
Published
Toh 304
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra Examining the Virtuous and Non-Virtuous Effects of the Collection of Five Downfalls
[No Sanskrit title]
Pañcāpattinikāyaśubhāśubhaphalaparīkṣāsūtra
|
[No Tibetan title]
ལྟུང་བ་སྡེ་ལྔའི་དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་འབྲས་བུ་བརྟག་པའི་མདོ།
|
ltung ba sde lnga'i dge ba dang mi dge ba'i 'bras bu brtag pa'i mdo/
Not Begun
Toh 305
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra “Declaring What Is Supreme”
[No Sanskrit title]
Agraprajñaptisūtra
|
[No Tibetan title]
མཆོག་ཏུ་གདགས་པའི་མདོ།
|
mchog tu gdags pa’i mdo
In The Sūtra “Declaring What Is Supreme”, the Buddha, while spending the rainy season at the Bamboo Grove in Rājagṛha, teaches his saṅgha of śrāvakas that the Buddha is supreme among all beings, the Dharma of being free of attachment is supreme among all dharmas, and the Saṅgha is supreme among all communities and groups. Those who have faith in these three will be reborn as supreme among gods or humans.
Published
Toh 306
Chapter
16
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching on the Practice of the Austerities, from "The Path of Liberation"
[No Sanskrit title]
Vimuktimārgadhutaguṇanirdeśa
|
[No Tibetan title]
རྣམ་གྲོལ་ལམ་ལས་སྦྱངས་པའི་ཡོན་ཏན་བསྟན་པ།
|
rnam grol lam las sbyangs pa'i yon tan bstan pa/
In Progress
Toh 307
Chapter
14
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Limits of Life
[No Sanskrit title]
Āyuḥparyanta
|
[No Tibetan title]
ཚེའི་མཐའ།
|
tshe’i mtha’
The Sūtra on the Limits of Life presents a detailed and systematic account of the lifespans of different beings that inhabit the universe, progressing from the lower to the higher realms of existence as outlined in early Buddhist cosmology. The Buddha describes the lifespans of beings in terms of the relationship or proportion between the lifespans of the devas of the form realm and the lifespans in the eight major hot hells, the latter being significantly longer than the former.
Published
Toh 308
Chapter
20
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Questions Regarding Death and Transmigration
[No Sanskrit title]
Āyuṣpattiyathākāraparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཚེ་འཕོ་བ་ཇི་ལྟར་འགྱུར་བ་ཞུས་པ།
|
tshe ’pho ba ji ltar ’gyur ba zhus pa
Questions Regarding Death and Transmigration contains explanations of Buddhist views on the nature of life and death, and a number of philosophical arguments against non-Buddhist conceptions, notably some based broadly on the Vedas. The sūtra is set in the town of Kapilavastu at the time of the funeral of a young man of the Śākya clan. King Śuddhodana wonders about the validity of the ritual offerings being made for the deceased by the family and asks the Buddha seven questions about current beliefs on death and the afterlife.
Published
Toh 309
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Impermanence (1)
[No Sanskrit title]
Anityatāsūtra
|
[No Tibetan title]
མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་མདོ།
|
mi rtag pa nyid kyi mdo
In this brief sūtra, the Buddha reminds his followers of one of the principal characteristics of saṃsāric existence: the reality of impermanence. The four things cherished most in this world, the Buddha says—namely, good health, youth, prosperity, and life—are all impermanent. He closes his teaching with a verse, asking how beings, afflicted as they are by impermanence, can take delight in anything desirable, and indirectly urging his disciples to practice the path of liberation.
Published
Toh 310
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Impermanence (2)
[No Sanskrit title]
Anityatāsūtra
|
[No Tibetan title]
མི་རྟག་པ་ཉིད་ཀྱི་མདོ།
|
mi rtag pa nyid kyi mdo
The Sūtra on Impermanence (Anityatāsūtra) is a short discourse on the impermanence of conditioned states. The Buddha explains that it does not matter what one’s social status is, whether one is born in a heaven, or even if one has realized awakening and is an arhat, a pratyekabuddha, or a buddha. All that lives will eventually die. He concludes with a series of verses on impermanence exhorting the audience to understand that happiness is to bring conditioned states to rest.
Published
Toh 311
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Eleven Thoughts
[No Sanskrit title]
Saṃjñānaikadaśanirdeśa
|
[No Tibetan title]
འདུ་ཤེས་བཅུ་གཅིག་བསྟན་པ།
|
’du shes bcu gcig bstan pa
Teaching the Eleven Thoughts takes place just before the Buddha attains parinirvāṇa, when he bequeaths his final testament to the assembled monks in the form of a brief discourse on eleven thoughts toward which the mind should be directed at the moment of death. He exhorts his listeners to develop nonattachment, love, freedom from resentment, a sense of moral responsibility, a proper perspective on virtue and vice, courage in the face of the next life, a perception of impermanence and the lack of self, and the knowledge that nirvāṇa is peace.
Published
Toh 312 / 628 / 1093
Chapter
9
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Mahāsūtra “On Entering the City of Vaiśālī”
[No Sanskrit title]
Vaiśālīpraveśamahāsūtra
|
[No Tibetan title]
ཡངས་པའི་གྲོང་ཁྱེར་དུ་འཇུག་པའི་མདོ་ཆེན་པོ།
|
yangs pa’i grong khyer du ’jug pa’i mdo chen po
Invited to visit the city of Vaiśālī, which has been ravaged by a terrible epidemic, the Buddha instructs Ānanda to stand at the city’s gate and recite a proclamation, a long mantra, and some verses that powerfully evoke spiritual well-being. Ānanda does so, and the epidemic comes to an end.
Published
Toh 313 / 617 / 974
Chapter
5
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Auspicious Night
[No Sanskrit title]
Bhadrakarātrī
|
[No Tibetan title]
མཚན་མོ་བཟང་པོ།
|
mtshan mo bzang po
In Auspicious Night, the deity Candana appears before a monk in Rājagṛha and asks if he knows of the Buddha’s teaching called Auspicious Night. Since the monk has never heard of it, the deity encourages the monk to ask the Buddha himself, who is staying nearby. At the monk’s request, the Buddha teaches him how to continuously remain in a contemplative state by following these guidelines: do not follow after the past, do not be anxious about the future, and do not be led astray or become distracted by presently arisen states. The Buddha then teaches several mantras and incantations for the welfare of all sentient beings and explains the apotropaic and salvific benefits of the instructions.
Published
Toh 314
Chapter
12
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Entry into the Gloomy Forest
[No Sanskrit title]
Tamovanamukha
|
[No Tibetan title]
མུན་གྱི་ནགས་ཚལ་གྱི་སྒོ།
|
mun gyi nags tshal gyi sgo
Entry into the Gloomy Forest tells the story of the eminent brahmin Pradarśa, who is converted to Buddhism upon receiving teachings from the Buddha and goes on to establish a Buddhist community in the Gloomy Forest. The text describes the exceptional circumstances of Pradarśa’s birth, his going forth as a monk, and the miraculous founding of the monastic community in the Gloomy Forest. This is followed by the Buddha’s account of the deeds and aspirations undertaken by Pradarśa in his previous lives that have resulted in the auspicious circumstances of his present life.
Published
Toh 315
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Father and Mother Sūtra
[No Sanskrit title]
Pitṛmātṛsūtra
|
[No Tibetan title]
ཕ་མའི་མདོ།
|
pha ma’i mdo
This short discourse was taught to an audience of monks in the Jeta Grove in Śrāvastī. In it, the Buddha explains, by means of similes, the importance of venerating and attending to one’s father and mother. The Buddha concludes by stating that those who venerate their father and mother are wise, for in this life they will not be disparaged, and in the next life they will be reborn in the higher realms.
Published
Toh 316
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on the Four Truths
[No Sanskrit title]
Catuḥsatyasūtra
|
[No Tibetan title]
བདེན་པ་བཞིའི་མདོ།
|
bden pa bzhi'i mdo/
Not Begun
Toh 317
Chapter
36
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Distinctly Ascertaining the Meanings
[No Sanskrit title]
Arthaviniścaya
|
[No Tibetan title]
དོན་རྣམ་པར་ངེས་པ།
|
don rnam par nges pa
The sūtra Distinctly Ascertaining the Meanings begins with an introductory section, offering the context of the teachings. An explanation of twenty-seven topics is then presented by the Buddha, starting with the five aggregates and ending with the eighty minor marks of a great person. The Buddha then concludes by exhorting the bhikṣus to meditate in solitude and avoid negligence.
Published
Toh 318
Chapter
12
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dharma Discourse on the Vast Meaning
[No Sanskrit title]
Arthavistaradharmaparyāya
|
[No Tibetan title]
དོན་རྒྱས་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས།
|
don rgyas pa'i chos kyi rnam grangs/
In Progress
Toh 319
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Marvelous Dharma Discourse
[No Sanskrit title]
Adbhutadharmaparyāya
|
[No Tibetan title]
རྨད་དུ་བྱུང་བའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས།
|
rmad du byung ba’i chos kyi rnam grangs
Published
Toh 320
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Describing the Benefits of Producing Representations of the Thus-Gone One
[No Sanskrit title]
Tathāgatapratibimbapratiṣṭhānuśaṃsasaṃvarṇana
|
[No Tibetan title]
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཟུགས་བརྙན་བཞག་པའི་ཕན་ཡོན་ཡང་དག་པར་བརྗོད་པ།
|
de bzhin gshegs pa’i gzugs brnyan bzhag pa’i phan yon yang dag par brjod pa
In this sūtra, the Buddha Śākyamuni tells a group of monks how they should respond when asked about the karmic benefits accrued by patrons who create representations of the Buddha. He explains five kinds of benefits that such virtuous deeds bring.
Published
Toh 321
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Verses on Circumambulating Shrines
[No Sanskrit title]
Caityapradakṣiṇagāthā
|
[No Tibetan title]
མཆོད་རྟེན་བསྐོར་བའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
|
mchod rten bskor ba’i tshigs su bcad pa
In response to a question from Śāriputra, the Buddha extols the benefits that result from the practice of circumambulating shrines, that is, walking around them while keeping them on the right-hand side. Such benefits include being reborn in beautiful and healthy bodies with intelligent minds and virtuous qualities, in fortunate and privileged circumstances, and in various heavenly realms. Ultimately, the Buddha says, such practice may even result in the achievement of different types of awakening.
Published
Toh 322
Chapter
7
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Verses for Prasenajit
[No Sanskrit title]
Prasenajidgāthā
|
[No Tibetan title]
གསལ་རྒྱལ་གྱི་ཚིགས་བཅད།
|
gsal rgyal gyi tshigs bcad
In The Verses for Prasenajit, the Buddha proclaims the benefits of constructing, beautifying, maintaining, and worshiping the stūpas and images of awakened beings who have passed away.
Published
Toh 323
Chapter
1
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Single Stanza
[No Sanskrit title]
Ekagāthā
|
[No Tibetan title]
ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཅིག་པ།
|
tshigs su bcad pa gcig pa
In Progress
Toh 324
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Four Stanzas
[No Sanskrit title]
Caturgāthā
|
[No Tibetan title]
ཚིགས་སུ་བཅད་པ་བཞི་པ།
|
tshigs su bcad pa bzhi pa
In Progress
Toh 325
Chapter
9
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Verses of Nāga King Drum
[No Sanskrit title]
Nāgarājabherīgāthā
|
[No Tibetan title]
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྔ་སྒྲའི་ཚིགས་སུ་བཅད་པ།
|
klu’i rgyal po rnga sgra’i tshigs su bcad pa
The Verses of Nāga King Drum contains the Buddha’s narration of a tale from one of his past lives as the nāga king Drum. While traveling with his younger brother Tambour, they come under verbal attack by another nāga named Drumbeat. Tambour’s anger at their mistreatment and desire for retaliation prompts Drum to counsel Tambour on the virtues of patience and nonviolence in the face of aggression and abusiveness. Through a series of didactic aphorisms, he advises his brother to meet disrespect and persecution with serenity, patience, compassion, and insight, in order to accomplish what is best for oneself and others. The Buddha now recounts King Drum’s wise counsel as a helpful instruction for his own followers.
Published
Toh 326 / 4099
Chapter
89
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Chapters of Utterances on Specific Topics
[No Sanskrit title]
Udānavarga
|
[No Tibetan title]
ཆེད་དུ་བརྗོད་པའི་ཚོམས།
|
ched du brjod pa'i tshoms/
In Progress
Toh 327
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Good Person
[No Sanskrit title]
Satpuruṣa
|
[No Tibetan title]
སྐྱེས་བུ་དམ་པ།
|
skyes bu dam pa
While staying in Śrāvastī, the Buddha gives a short teaching on five ways in which gifts are given and discusses the karmic results of giving them.
Published
Toh 328
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Nanda’s Going Forth
[No Sanskrit title]
Nandapravrajyāsūtra
|
[No Tibetan title]
དགའ་བོ་རབ་ཏུ་བྱུང་བའི་མདོ།
|
dga’ bo rab tu byung ba’i mdo
In this sūtra, the Buddha Śākyamuni, accompanied by Ānanda, visits the house of Nanda during his stay in Banyan Grove near Kapilavastu. A discourse ensues in which the Buddha explains to Nanda the importance and benefits of going forth as a monk. Nanda expresses hesitation about going forth, so the Buddha explains by means of analogies how fortunate Nanda is to have obtained an auspicious human birth, to have met the Buddha, and to have the opportunity to become a monk. Nanda is deeply impressed by the Buddha’s teaching and decides to renounce worldly life and go forth.
Published
Toh 329
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Devatā Sūtra
[No Sanskrit title]
Devatāsūtra
|
[No Tibetan title]
ལྷའི་མདོ།
|
lha’i mdo
A radiant divine being appears before the Buddha shortly before dawn and asks a series of questions, in the form of riddles, about how best to live a good life. The Buddha’s responses constitute a concise and direct teaching on some of the core orientations and values of Buddhism, touching on the three poisons, the virtues of body, speech, and mind, and providing wisdom for daily life.
Published
Toh 330
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Shorter Devatā Sūtra
[No Sanskrit title]
Alpadevatāsūtra
|
[No Tibetan title]
ལྷའི་མདོ་ཉུང་ངུ།
|
lha’i mdo nyung ngu
While staying in Śrāvastī, the Buddha is approached by an unnamed “divine being,” who inquires as to what behavior merits rebirth in the higher realms. In response, the Buddha explains, in a series of concise and powerful verses, that abandoning each of the ten nonvirtues—killing, taking what is not given, sexual misconduct, telling lies, slander, harsh words, idle talk, covetousness, ill will, and wrong views—and embracing their opposites, the ten virtues, will lead to rebirth in the higher realms.
Published
Toh 331
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Moon (2)
[No Sanskrit title]
Candrasūtra
|
[No Tibetan title]
ཟླ་བའི་མདོ།
|
zla ba’i mdo
The Sūtra of the Moon (2) is a short text that presents a Buddhist description of a lunar eclipse. On one occasion, while the Buddha is residing in Campā, the moon is covered by Rāhu, lord of the asuras, which causes an eclipse. The god of the moon asks the Buddha for refuge, after which the Buddha urges Rāhu to release the moon. Seeing this, Bali, another lord of the asuras, asks Rāhu why he did so. Rāhu explains that if he had not released the moon, his head would have split into seven pieces. Thereafter, Bali utters a verse praising the emergence of buddhas. Besides being included in the Kangyur, in the Chinese Āgamas, and the Pali Nikāyas, The Sūtra of the Moon (2) was included in collections of texts recited for protection.
Published
Toh 332
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Penthouse Sūtra
[No Sanskrit title]
Kūṭāgārasūtra
|
[No Tibetan title]
ཁང་བརྩེགས་མདོ།
|
khang brtsegs mdo/
In Progress
Toh 333
Chapter
10
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Vasiṣṭha
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
གནས་འཇོག་གི་མདོ།
|
gnas ’jog gi mdo
While residing in Nyagrodha Park in Kapilavastu, the Buddha meets an emaciated, long-haired brahmin named Vasiṣṭha. When the Buddha asks Vasiṣṭha why he looks this way, Vasiṣṭha explains that it is because he is observing a month-long fast. The Buddha then asks him if he maintains the eightfold observance of the noble ones, prompting an exchange between the two about what the eightfold observance entails and how much merit is to be gained by maintaining it. After outlining the eightfold observance, the Buddha tells Vasiṣṭha that there is far more merit to be had in maintaining it, even just once, than there is to be gained by making offerings. At the end of the sūtra, Vasiṣṭha takes refuge in the Buddha, the Dharma, and the Saṅgha, and he pledges to maintain the eightfold observance and practice generosity in tandem.
Published
Toh 334
Chapter
7
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Nandika
[No Sanskrit title]
Nandikasūtra
|
[No Tibetan title]
དགའ་བ་ཅན་གྱི་མདོ།
|
dga’ ba can gyi mdo
While staying at the Vulture Peak Mountain in Rājagṛha, the Buddha describes the negative consequences of breaking each one of the five basic precepts to the layman Nandika and five hundred other lay practitioners. This sūtra is often mentioned and quoted in traditional Buddhist works, mostly concerning the consequences of inebriation by alcohol.
Published
Toh 335
Chapter
7
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on the Ringing Staff
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
འཁར་གསིལ་གྱི་མདོ།
|
’khar gsil gyi mdo
In this short sūtra, the Buddha first instructs the monks to carry the ringing staff and then provides a brief introduction to its significance. In response to Venerable Mahākāśyapa’s queries, the Buddha gives a more detailed explanation of the attributes of the staff and the benefits that can be derived from holding it. In the course of his exposition, he also elucidates the rich symbolism of its parts, such as the four prongs and the twelve rings. Finally, the Buddha explains that while the ringing staff is carried by all buddhas of the past, present, and future, the number of prongs on the staff might vary.
Published
Toh 336
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Rite for the Protocols Associated with Carrying the Ringing Staff
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
འཁར་གསིལ་འཆང་བའི་ཀུན་སྤྱོད་པའི་ཆོ་ག
|
’khar gsil ’chang ba’i kun spyod pa’i cho ga
The Rite for the Protocols Associated with Carrying the Ringing Staff is a short text that deals with the practical matters relating to the use of the mendicant’s staff known in Sanskrit as a khakkhara, or “rattling staff.” It begins with a simple ritual during which a Buddhist monk ceremoniously takes up the ringing staff in front of his monastic teacher. The text then provides a list of twenty-five rules governing the proper use of the staff. The rules stipulate how a Buddhist monk should or should not handle it in his daily life, especially when he goes on alms rounds and when he travels.
Published
Toh 337
Chapter
5
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Wheel of Dharma
[No Sanskrit title]
Dharmacakrasūtra
|
[No Tibetan title]
ཆོས་ཀྱི་འཁོར་ལོའི་མདོ།
|
chos kyi ’khor lo’i mdo
The Sūtra of the Wheel of Dharma contains the Buddha’s teaching to his five former spiritual companions on the four truths that he had discovered as part of his awakening: (1) suffering, (2) the origin of suffering, (3) the cessation of suffering, and (4) the path leading to the cessation of suffering. According to all the Buddhist traditions, this is the first teaching the Buddha gave to explain his awakened insight to others.
Published
Toh 338
Chapter
44
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exposition of Karma
[No Sanskrit title]
Karmavibhaṅga
|
[No Tibetan title]
ལས་རྣམ་པ་འབྱེད་པ།
|
las rnam pa ’byed pa
In The Exposition of Karma, the Buddha presents to the brahmin youth Śuka Taudeyaputra a discourse on the workings of karma. This is enlivened by many examples drawn from the rich heritage of Buddhist narrative literature, providing a detailed analysis of how deeds lead to specific consequences in the future. For the Buddhist, this treatise answers many questions pertaining to moral causation, examining specific life situations and their underlying karmic causes and emphasizing the key role that intention plays in the Buddhist ethic of responsibility.
Published
Toh 339
Chapter
24
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Transformation of Karma
[No Sanskrit title]
Karmavibhaṅga
|
[No Tibetan title]
ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་འགྱུར་བ།
|
las kyi rnam par ’gyur ba
In Transformation of Karma the Buddha is staying in Prince Jeta’s Grove in Śrāvastī, where he is visited by the brahmin youth Śuka, who asks the Blessed One to explain the reason why living beings appear so diversely. The Buddha answers Śuka’s question with a discourse on various categories of actions as well as rebirth and the actions leading to it. The discourse presents fifty-one categories of actions, followed by explanations of the negative consequences of transgressing the five precepts observed by all Buddhists, the advantages gained through caitya worship, and the meritorious results of specific acts of generosity.
Published
Toh 340
Chapter
871
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Hundred Deeds
[No Sanskrit title]
Karmaśataka
|
[No Tibetan title]
ལས་བརྒྱ་པ།
|
las brgya pa
The sūtra The Hundred Deeds, whose title could also be translated as The Hundred Karmas, is a collection of stories known as avadāna—a narrative genre widely represented in the Sanskrit Buddhist literature and its derivatives—comprising more than 120 individual texts. It includes narratives of Buddha Śākyamuni’s notable deeds and foundational teachings, the stories of other well-known Buddhist figures, and a variety of other tales featuring people from all walks of ancient Indian life and beings from all six realms of existence. The texts sometimes include stretches of verse. In the majority of the stories the Buddha’s purpose in recounting the past lives of one or more individuals is to make definitive statements about the karmic ripening of actions across multiple lifetimes, and the sūtra is perhaps the best known of the many works in the Kangyur on this theme.
Published
Toh 341
Chapter
338
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Wise and Foolish
[No Sanskrit title]
(damamūka)
|
[No Tibetan title]
མཛངས་བླུན་གྱི་མདོ།
|
mdzangs blun gyi mdo/
In Progress
Toh 342
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Dīrghanakha the Wandering Mendicant
[No Sanskrit title]
Dīrghanakhaparivrājakaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཀུན་ཏུ་རྒྱུ་བ་སེན་རིངས་ཀྱིས་ཞུས་པ།
|
kun tu rgyu ba sen rings kyis zhus pa
As the Buddha teaches the Dharma to the fourfold saṅgha on Vulture Peak Mountain, the brahmin and wandering mendicant Dīrghanakha approaches and questions the Buddha about his doctrine concerning the incontrovertible relationship between karma and its effects in the world. He then poses a series of ten questions regarding the karmic causes of certain attributes of the Buddha, from his vajra body to the raised uṣṇīṣa on his crown. The Buddha responds to each question with the cause for each attribute, roughly summing up the eight poṣadha vows and the ways he observed them in the past. Dīrghanakha drops his staff and bows to the Buddha, pledging to take refuge in the Three Jewels and maintain the eight poṣadha vows.
Published
Toh 343
Chapter
571
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Hundred Exemplary Tales, Beginning with That of Pūrṇa
[No Sanskrit title]
Pūrṇapramukhāvadānaśataka
|
[No Tibetan title]
གང་པོ་ལ་སོགས་པའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ་བརྒྱ་པ།
|
gang po la sogs pa'i rtogs pa brjod pa brgya pa/
In Progress
Toh 344
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Jñānaka
[No Sanskrit title]
Jñānakasūtra
|
[No Tibetan title]
ཤེས་ལྡན་གྱི་མདོ།
|
shes ldan gyi mdo
In the Heaven of the Thirty-Three, a god has reached the end of his life. He foresees his rebirth as a pig and calls out to the Buddha to save him. The Buddha prompts him to seek refuge in the Three Jewels and, as a result, the god finds himself reborn into a wealthy family in Vaiśālī. In this life as a child named Jñānaka, he encounters the Buddha once more and invites him and his monks for a midday meal. The Buddha prophesies to Ānanda that the meritorious offering made by Jñānaka will eventually lead the child to awaken as the buddha known as King of Foremost Knowing.
Published
Toh 345
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale About a Sow
[No Sanskrit title]
Sūkarikāvadāna
|
[No Tibetan title]
ཕག་མོའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
phag mo’i rtogs pa brjod pa
In The Exemplary Tale About a Sow, the Buddha recounts the earlier events surrounding a god in Trāyastriṃśa heaven who foresaw that he would be reborn as a pig in Rājagṛha. At the encouragement of Śakra, this god, in the final moments of agony before his death, took refuge in the Three Jewels and thereby attained rebirth in the even higher Tuṣita heaven. The story thus illustrates the liberative power of taking refuge in the Three Jewels, as befittingly expressed in the concluding verses of this short avadāna.
Published
Toh 346
Chapter
14
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale of Sumāgadhā
[No Sanskrit title]
Sumāgadhāvadāna
|
[No Tibetan title]
མ་ག་དྷཱ་བཟང་མོའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
ma ga d+hA bzang mo’i rtogs pa brjod pa
The Exemplary Tale of Sumāgadhā opens at Anāthapiṇḍada’s Park in Śrāvastī, where the Buddha is staying. At the time, Anāthapiṇḍada’s daughter Sumāgadhā is married off to Vṛṣabhadatta, the son of a nirgrantha merchant in the distant city of Puṇḍravardhana.
Published
Toh 347
Chapter
42
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale of Puṇyabala
[No Sanskrit title]
Puṇyabalāvadāna
|
[No Tibetan title]
བསོད་ནམས་ཀྱི་སྟོབས་ཀྱི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
bsod nams kyi stobs kyi rtogs pa brjod pa
In Śrāvastī, at Prince Jeta’s Grove, several elder monks in the Buddha’s assembly cannot agree on which human quality is most valuable and beneficial: beauty, diligence, artistry, or insight. They ask the Buddha, who replies that merit, which gives rise to all the qualities they have noted, is of most benefit to beings. To illustrate this point, he tells the story of a past life in which he was born as Puṇyabala, with four older brothers who were each named after their most prized quality: Rūpabala, Vīryavanta, Śilpavanta, and Prajñāvanta. In an ensuing contest to determine which quality produces the best outcomes in real life, Puṇyabala wins, and through his merit is granted dominion over much of the world. The Buddha then goes on to tell the story of his even earlier lifetime as Dyūtajaya, during which he developed the intention to attain buddhahood through the accumulation of merit.
Published
Toh 348
Chapter
20
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale of Candraprabha
[No Sanskrit title]
Candraprabhāvadāna
|
[No Tibetan title]
ཟླ་འོད་ཀྱི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
zla 'od kyi rtogs pa brjod pa/
In Progress
Toh 349
Chapter
38
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale of Śrīsena
[No Sanskrit title]
Śrīsenāvadāna
|
[No Tibetan title]
དཔལ་གྱི་སྡེའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
dpal gyi sde’i rtogs pa brjod pa
In this discourse, the Buddha Śākyamuni describes his past life as King Śrīsena of Ariṣṭa, a bodhisattva renowned for his unstinting generosity and spiritual resolve. In that life, a sage orders his disciple to ask King Śrīsena for his beautiful wife, Jayaprabhā. Out of compassion, King Śrīsena gives his wife to the disciple. Śakra, lord of the gods, then claims that King Śrīsena is also able to give away his own body. The other gods have doubts about this, so to prove his point, Śakra disguises himself as an old brahmin whose lower body has been eaten by a tiger, and then asks King Śrīsena to gift him his own lower body. With altruistic motivation, King Śrīsena agrees to the request and orders carpenters to saw him in half. He offers the bottom half to the brahmin, whose body is magically made whole again. King Śrīsena claims he has felt no regrets and by the power of his words, his own body is restored. During this ordeal, Śakra has kept the king alive and carefully monitored his reactions. Observing nothing but pure altruism, Śakra then confirms that the king is a true bodhisattva who is capable of the highest acts of generosity. With this past life story, the Buddha illustrates the kinds of personal sacrifice a bodhisattva will make to attain awakening, even when these go against the protestations of those closest to him.
Published
Toh 350
Chapter
12
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Past Endeavor of Kanakavarṇa
[No Sanskrit title]
Kanakavarṇapūrvayoga
|
[No Tibetan title]
གསེར་མདོག་གི་སྔོན་གྱི་སྦྱོར་བ།
|
gser mdog gi sngon gyi sbyor ba
In Progress
Toh 351
Chapter
31
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Prince Arthasiddhi
[No Sanskrit title]
Jinaputrārthasiddhisūtra
|
[No Tibetan title]
རྒྱལ་བུ་དོན་གྲུབ་ཀྱི་མདོ།
|
rgyal bu don grub kyi mdo/
In Progress
Toh 352
Chapter
32
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Brahmā’s Net
[No Sanskrit title]
Brahmajālasūtra
|
[No Tibetan title]
ཚངས་པའི་དྲ་བའི་མདོ།
|
tshangs pa'i dra ba'i mdo/
In Progress
Toh 353
Chapter
224
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of Repaying the Kindness of the Buddha Who Has Great Skill in Means
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
ཐབས་མཁས་པ་ཆེན་པོ་སངས་རྒྱས་དྲིན་ལན་བསབ་པའི་མདོ།
|
thabs mkhas pa chen po sangs rgyas drin lan bsab pa'i mdo/
In Progress
Toh 354
Chapter
22
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Causes and Results of Good and Ill
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
ལེགས་ཉེས་ཀྱི་རྒྱུ་དང་འབྲས་བུ་བསྟན་པ།
|
legs nyes kyi rgyu dang ’bras bu bstan pa
Teaching the Causes and Results of Good and Ill describes karmic cause and effect. The discussion begins with Ānanda, who asks the Buddha why beings—particularly human beings—undergo such a wide range of experiences. The Buddha replies that one’s past actions, whether good or ill, bring about a variety of positive and negative experiences. To this effect, he offers numerous vivid examples in which results in this current lifetime parallel actions from a past life. Emphasis is placed on the object of one’s actions, such as the Saṅgha or the Three Jewels. The discourse concludes with the Buddha describing the benefits associated with the sūtra and listing its alternative titles, while the surrounding audience reaps a host of miraculous benefits.
Published
Toh 355
Chapter
15
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Ripening of Virtuous and Nonvirtuous Actions
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
དགེ་བ་དང་མི་དགེ་བའི་ལས་ཀྱི་རྣམ་པར་སྨིན་པ་བསྟན་པ།
|
dge ba dang mi dge ba’i las kyi rnam par smin pa bstan pa
Teaching the Ripening of Virtuous and Nonvirtuous Actions begins with Nanda asking the Buddha why beings living in this world experience different ranges of conditions. This leads the Buddha to explain how all experiences are brought about by the ripening of a variety of virtuous and nonvirtuous actions. The results of nonvirtuous actions are detailed first, prompting Nanda to ask about people, such as benefactors, who, conversely, are committed to performing virtuous actions. The Buddha’s discourse then details the workings of karma by making use of a plethora of examples before concluding with a description of virtuous actions and the benefits they bring.
Published
Toh 356
Chapter
10
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
From the Sūtra of the Questions of Candragarbha: Showing How the Buddha’s Teaching Abides and Perishes
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
ཟླ་བའི་སྙིང་པོས་ཞུས་པའི་མདོ་ལས་སངས་རྒྱས་ཀྱི་བསྟན་པ་གནས་པ་དང་འཇིག་པའི་ཚུལ་བསྟན་པ།
|
zla ba'i snying pos zhus pa'i mdo las sangs rgyas kyi bstan pa gnas pa dang 'jig pa'i tshul bstan pa/
Not Begun
Toh 357
Chapter
24
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy on Mount Gośṛṅga
[No Sanskrit title]
Gośṛṅgavyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
གླང་རུ་ལུང་བསྟན་པ།
|
glang ru lung bstan pa
In this scripture the Buddha Śākyamuni travels miraculously from Rājagṛha with a large retinue of bodhisattvas, hearers, gods, and other beings to the Central Asian region of Khotan, which in this discourse has not yet been established as a kingdom but is covered by a great lake. Once there, the Buddha foretells how this will be the site of a future land called Virtue, which will contain a blessed stūpa called Gomasalaganda. The Buddha proceeds to explain to his retinue the excellent qualities of this land, foretelling many future events, and instructing his disciples how to guard and protect the land for the sake of beings at that time. At the end of his teaching, the Buddha asks the hearer Śāriputra and the divine king Vaiśravaṇa to drain the lake, thus diverting the water and rendering the land ready for future habitation.
Published
Toh 358
Chapter
91
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Exemplary Tale of Śārdūlakarṇa
[No Sanskrit title]
Śārdūlakarṇāvadāna
|
[No Tibetan title]
སྟག་རྣའི་རྟོགས་པ་བརྗོད་པ།
|
stag rna’i rtogs pa brjod pa
In Progress
Toh 359
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Twelve Eyes
[No Sanskrit title]
Dvādaśalocanasūtra
|
[No Tibetan title]
མིག་བཅུ་གཉིས་པའི་མདོ།
|
mig bcu gnyis pa'i mdo/
In Progress
Toh 359a
Chapter
14
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Forty-Two Sections
[No Sanskrit title]
Bodhimaṇḍasyālaṃkāralakṣadhāraṇī
|
[No Tibetan title]
དུམ་བུ་ཞེ་གཉིས་པའི་མདོ།
|
dum bu zhe gnyis pa'i mdo/
In Progress