The Kangyur
General Sūtra Section
མདོ་སྡེ།
The principal collection of 266 sūtras, varied in length, subject, interlocutors and origins.
No items found.
Toh 94
Chapter
678
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Good Eon
[No Sanskrit title]
Bhadrakalpika
|
[No Tibetan title]
བསྐལ་པ་བཟང་པོ།
|
bskal pa bzang po
While resting in a park outside the city of Vaiśālī, the Buddha is approached by the bodhisattva Prāmodyarāja, who requests meditation instruction. The Buddha proceeds to give a teaching on a meditative absorption called elucidating the way of all phenomena and subsequently delivers an elaborate discourse on the six perfections. Prāmodyarāja then learns that all the future buddhas of the Good Eon are now present in the Blessed One’s audience of bodhisattvas. Responding to Prāmodyarāja’s request to reveal the names under which these present bodhisattvas will be known as buddhas in the future, the Buddha first lists these names, and then goes on to describe the circumstances surrounding their birth, awakening, and teaching in the world. In the sūtra’s final section, we learn how each of these great bodhisattvas who are on the path to buddhahood first developed the mind of awakening.
Published
Toh 95
Chapter
431
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Play in Full
[No Sanskrit title]
Lalitavistara
|
[No Tibetan title]
རྒྱ་ཆེར་རོལ་པ།
|
rgya cher rol pa
The Play in Full tells the story of how the Buddha manifested in this world and attained awakening, as perceived from the perspective of the Great Vehicle. The sūtra, which is structured in twenty-seven chapters, first presents the events surrounding the Buddha’s birth, childhood, and adolescence in the royal palace of his father, king of the Śākya nation. It then recounts his escape from the palace and the years of hardship he faced in his quest for spiritual awakening. Finally the sūtra reveals his complete victory over the demon Māra, his attainment of awakening under the Bodhi tree, his first turning of the wheel of Dharma, and the formation of the very early saṅgha.
Published
Toh 96
Chapter
50
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Miraculous Play of Mañjuśrī
[No Sanskrit title]
Mañjuśrīvikrīḍita
|
[No Tibetan title]
འཇམ་དཔལ་རྣམ་པར་རོལ་པ།
|
’jam dpal rnam par rol pa
The Miraculous Play of Mañjuśrī presents a series of profound teachings within a rich narrative structure involving a beautiful courtesan’s daughter, Suvarṇottamaprabhāśrī. A banker’s son has purchased her favors, but while they are riding together toward a pleasure garden the girl’s attention is captivated instead by the radiantly attractive Mañjuśrī, who gives her instructions related to the meaning of the mind set on awakening. She then expresses her new understanding in a dialogue with Mañjuśrī, in the presence of King Ajātaśatru, his retinue, and the citizens of Rājagṛha.
Published
Toh 97
Chapter
32
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Chapter on Mañjuśrī’s Magical Display
[No Sanskrit title]
Mañjuśrīvikurvāṇaparivarta
|
[No Tibetan title]
འཇམ་དཔལ་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པའི་ལེའུ།
|
’jam dpal rnam par ’phrul pa’i le’u
In The Chapter on Mañjuśrī’s Magical Display, the bodhisattva Mañjuśrī answers a series of questions posed by the god Great Light concerning the appropriate conduct for bodhisattvas and the potential pitfalls and obstacles presented to bodhisattvas by Māra. Midway through the sūtra, the demon Māra himself appears and, after being captured and converted by Mañjuśrī, he begins to teach the Buddha’s Dharma to the audience. After revealing that Māra was never truly bound by anything other than his own perception, Mañjuśrī resumes his teaching for the remainder of the sūtra.
Published
Toh 98 / 721
Chapter
41
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra Teaching the Array of the Buddhafields
[No Sanskrit title]
Buddhakṣetravyūhanirdeśasūtra
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་བཀོད་པའི་མདོ།
|
sangs rgyas kyi zhing gi bkod pa'i mdo/
In Progress
Toh 99
Chapter
549
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Precious Discourse on the Blessed One’s Extensive Wisdom That Leads to Infinite Certainty
[No Sanskrit title]
Niṣṭhāgatabhagavajjñānavaipulyasūtraratnānanta
|
[No Tibetan title]
བཅོམ་ལྡན་འདས་ཀྱི་ཡེ་ཤེས་རྒྱས་པའི་མདོ་སྡེ་རིན་པོ་ཆེ་མཐའ་ཡས་པ་མཐར་ཕྱིན་པ།
|
bcom ldan ’das kyi ye shes rgyas pa’i mdo sde rin po che mtha’ yas pa mthar phyin pa
The Buddha’s disciple, the monk Pūrṇa, oversees the construction of a temple dedicated to the Buddha in a distant southern city. When the master builder suggests that the building may be used by others in the Buddha’s absence, Pūrṇa argues that no one but an omniscient buddha may rightly take up residence there.
Published
Toh 100
Chapter
59
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Ornament of the Light of Awareness That Enters the Domain of All Buddhas
[No Sanskrit title]
Sarvabuddhaviṣayāvatārajñānālokālaṃkāra
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡུལ་ལ་འཇུག་པའི་ཡེ་ཤེས་སྣང་བའི་རྒྱན།
|
sangs rgyas thams cad kyi yul la ’jug pa’i ye shes snang ba’i rgyan
The main topic of this sūtra is an explanation of how the Buddha and all things share the very same empty nature. Through a set of similes, the sūtra shows how an illusion-like Buddha may dispense appropriate teachings to sentient beings in accordance with their propensities.
Published
Toh 101
Chapter
451
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Upholding the Roots of Virtue
[No Sanskrit title]
Kuśalamūlasaṃparigraha
|
[No Tibetan title]
དགེ་བའི་རྩ་བ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ།
|
dge ba’i rtsa ba yongs su ’dzin pa
This sūtra, one of the longest scriptures in the General Sūtra section of the Kangyur, outlines the path of the Great Vehicle as it is journeyed by bodhisattvas in pursuit of awakening. The teaching, which is delivered by the Buddha Śākyamuni to a host of bodhisattvas from faraway worlds as well as a selection of his closest hearer students, such as Śāradvatīputra and Ānanda, elucidates in particular the practice of engendering and strengthening the mind of awakening, as well as the practice of bodhisattva conduct for the sake of all other beings.
Published
Toh 102
Chapter
94
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Condensed Sūtra, a Dharma Discourse
[No Sanskrit title]
Saṃghāṭasūtradharmaparyāya
|
[No Tibetan title]
ཟུང་གི་མདོའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས།
|
zung gi mdo'i chos kyi rnam grangs/
In Progress
Toh 103
Chapter
22
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching by the Child Inconceivable Radiance
[No Sanskrit title]
Acintyaprabhāsanirdeśa
|
[No Tibetan title]
ཁྱེའུ་སྣང་བ་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པས་བསྟན་པ།
|
khye’u snang ba bsam gyis mi khyab pas bstan pa
This sūtra is a story in which the spiritual realization of the child Inconceivable Radiance is revealed through a dialogue with the Buddha Śākyamuni. The Buddha furthermore recounts events from the child’s past lives to illustrate how actions committed in one life will determine one’s future circumstances. The teaching concludes with the Buddha prophesying how the child Inconceivable Radiance will eventually fully awaken in the future.
Published
Toh 104
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Expounding the Qualities of the Thus-Gone Ones’ Buddhafields
[No Sanskrit title]
Buddhakṣetraguṇoktadharmaparyāya
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཞིང་གི་ཡོན་ཏན་བརྗོད་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས།
|
sangs rgyas kyi zhing gi yon tan brjod pa’i chos kyi rnam grangs
While the Buddha is staying in the kingdom of Magadha with an immense assembly of bodhisattvas, the bodhisattva Acintyaprabharāja gives a teaching on the relativity of time between different buddhafields. Eleven buddhafields are enumerated, with an eon in the first being equivalent to a day in the following buddhafield, where an eon is, in turn, the equivalent of a day in the next, and so forth.
Published
Toh 105
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dharma Discourse on the Eight Maṇḍalas
[No Sanskrit title]
Maṇḍalāṣṭakasūtra
|
[No Tibetan title]
དཀྱིལ་འཁོར་བརྒྱད་པའི་ཆོས་ཀྱི་རྣམ་གྲངས་ཀྱི་མདོ།
|
dkyil 'khor brgyad pa'i chos kyi rnam grangs kyi mdo/
In Progress
Toh 106
Chapter
109
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Unraveling the Intent
[No Sanskrit title]
Saṃdhinirmocana
|
[No Tibetan title]
དགོངས་པ་ངེས་འགྲེལ།
|
dgongs pa nges ’grel
In Unraveling the Intent, the Buddha gives a systematic overview of his three great cycles of teachings, which he refers to in this text as the “three Dharma wheels” (tridharmacakra). In the process of delineating the meaning of these doctrines, the Buddha unravels several difficult points regarding the ultimate and relative truths, the nature of reality, and the contemplative methods conducive to the attainment of complete and perfect awakening, and he also explains what his intent was when he imparted teachings belonging to each of the three Dharma wheels. In unambiguous terms, the third wheel is proclaimed to be of definitive meaning. Through a series of dialogues with hearers and bodhisattvas, the Buddha thus offers a complete and systematic teaching on the Great Vehicle, which he refers to here as the Single Vehicle.
Published
Toh 107
Chapter
272
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on the Descent into Laṅka
[No Sanskrit title]
Laṅkāvatārasūtra
|
[No Tibetan title]
ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོ།
|
lang kar gshegs pa'i mdo/
In Progress
Toh 108
Chapter
186
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Quintessence of the Speech of All the Buddhas, a Chapter from the Descent into Laṅka Sutra
[No Sanskrit title]
[no Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
ལང་ཀར་གཤེགས་པའི་མདོ་ལས་སངས་རྒྱས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གསུང་གི་སྙིང་པོའི་ལེའུ།
|
lang kar gshegs pa'i mdo las sangs rgyas thams cad kyi gsung gi snying po'i le'u/
In Progress
Toh 109
Chapter
15
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Gayāśīrṣa Hill
[No Sanskrit title]
Gayāśīrṣa
|
[No Tibetan title]
ག་ཡཱ་མགོའི་རི།
|
ga yA mgo’i ri
Gayāśīrṣa Hill is a pithy Buddhist scripture that describes various aspects of the Mahāyāna Buddhist path. Set on Gayāśīrṣa, the hill near Bodhgayā from which its title is derived, the sūtra presents its teaching in the form of the Buddha’s inward examination, a conversation between the Buddha and the bodhisattva Mañjuśrī, and dialogues between Mañjuśrī and three interlocutors—two gods and a bodhisattva. It provides a sustained but concise treatment of the progress toward awakening, the stages of aspiration for complete awakening, method and wisdom as the two broad principles of the bodhisattva path, and various classifications of bodhisattva practices. Multiple translations, commentaries, and citations of passages from Gayāśīrṣa Hill attest to its wide influence in the Mahāyāna Buddhist communities of India, China, and Tibet.
Published
Toh 110
Chapter
109
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Dense Array
[No Sanskrit title]
Ghanavyūhasūtra
|
[No Tibetan title]
རྒྱན་སྟུག་པོ་བཀོད་པའི་མདོ།
|
rgyan stug po bkod pa'i mdo/
In Progress
Toh 111
Chapter
146
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The White Lotus of Great Compassion
[No Sanskrit title]
Mahākaruṇāpuṇḍarīkasūtra
|
[No Tibetan title]
སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་པདྨ་དཀར་པོའི་མདོ།
|
snying rje chen po pad+ma dkar po'i mdo/
In Progress
Toh 112
Chapter
335
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The White Lotus of Compassion
[No Sanskrit title]
Karuṇāpuṇḍarīka
|
[No Tibetan title]
སྙིང་རྗེ་པད་མ་དཀར་པོ།
|
snying rje pad ma dkar po
The Buddha Śākyamuni recounts one of his most significant previous lives, when he was a court priest to a king and made a detailed prayer to become a buddha, also causing the king and his princes, his own sons and disciples, and others to make their own prayers to become buddhas too. This is revealed to be not only the major event that is the origin of buddhas and bodhisattvas such as Amitābha, Akṣobhya, Avalokiteśvara, Mañjuśrī, and the thousand buddhas of our eon, but also the source and reason for Śākyamuni’s unsurpassed activity as a buddha.The “white lotus of compassion” in the title of this sūtra refers to Śākyamuni himself, emphasizing his superiority over all other buddhas, like a fragrant, healing white lotus among a bed of ordinary flowers. Śākyamuni chose to be reborn in an impure realm during a degenerate age, and therefore his compassion was greater than that of other buddhas.
Published
Toh 113
Chapter
359
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The White Lotus of the Good Dharma
[No Sanskrit title]
Saddharmapuṇḍarīka
|
[No Tibetan title]
དམ་པའི་ཆོས་པད་མ་དཀར་པོ།
|
dam pa’i chos pad ma dkar po
The White Lotus of the Good Dharma, popularly known as the Lotus Sūtra, is taught by Buddha Śākyamuni on Vulture Peak to an audience that includes bodhisattvas from countless realms, as well as bodhisattvas who emerge from under the ground, from the space below this world. Buddha Prabhūtaratna, who has long since passed into nirvāṇa, appears within a floating stūpa to hear the sūtra, and Śākyamuni enters the stūpa and sits beside him.
Published
Toh 114 / 527
Chapter
30
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The King of the Array of All Dharma Qualities
[No Sanskrit title]
Sarvadharmaguṇavyūharāja
|
[No Tibetan title]
ཆོས་ཐམས་ཅད་ཀྱི་ཡོན་ཏན་བཀོད་པའི་རྒྱལ་པོ།
|
chos thams cad kyi yon tan bkod pa’i rgyal po
The events recounted in The King of the Array of All Dharma Qualities take place outside Rājagṛha, where the Buddha is residing in the Bamboo Grove together with a great assembly of monks, bodhisattvas, and other human and non-human beings. At the request of the bodhisattvas Vajrapāṇi and Avalokiteśvara, the Buddha teaches his audience on a selection of brief but disparate topics belonging to the general Mahāyāna tradition: how to search for a spiritual friend and live in solitude, the benefits of venerating Avalokiteśvara’s name, the obstacles that Māra may create for practitioners, and warnings on how easy it is to lose one’s determination to be free from saṃsāra.
Published
Toh 115
Chapter
10
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Display of the Pure Land of Sukhāvatī
[No Sanskrit title]
Sukhāvatīvyūha
|
[No Tibetan title]
བདེ་བ་ཅན་གྱི་བཀོད་པ།
|
bde ba can gyi bkod pa
In the Jeta Grove of Śrāvastī, the Buddha Śākyamuni, surrounded by a large audience, presents to his disciple Śāriputra a detailed description of the realm of Sukhāvatī, a delightful, enlightened abode, free of suffering. Its inhabitants are described as mature beings in an environment where everything enhances their spiritual inclinations. The principal buddha of Sukhāvatī is addressed as Amitāyus (Limitless Life) as well as Amitābha (Limitless Light).
Published
Toh 116
Chapter
96
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Basket’s Display
[No Sanskrit title]
Kāraṇḍavyūha
|
[No Tibetan title]
ཟ་མ་ཏོག་བཀོད་པ།
|
za ma tog bkod pa
The Basket’s Display (Kāraṇḍavyūha) is the source of the most prevalent mantra of Tibetan Buddhism: oṁ maṇipadme hūṁ. It marks a significant stage in the growing importance of Avalokiteśvara within Indian Buddhism in the early centuries of the first millennium. In a series of narratives within narratives, the sūtra describes Avalokiteśvara’s activities in various realms and the realms contained within the pores of his skin. It culminates in a description of the extreme rarity of his mantra, which, on the Buddha’s instructions, Bodhisattva Sarvanīvaraṇaviṣkambhin obtains from someone in Vārāṇasī who has broken his monastic vows. This sūtra provided a basis and source of quotations for the teachings and practices of the eleventh-century Maṇi Kabum, which itself served as a foundation for the rich tradition of Tibetan Avalokiteśvara practice.
Published
Toh 117
Chapter
85
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Basket of the [Three] Jewels
[No Sanskrit title]
Ratnakāraṇḍasūtra
|
[No Tibetan title]
དཀོན་མཆོག་གི་ཟ་མ་ཏོག་ཡི་མདོ།
|
dkon mchog gi za ma tog yi mdo/
In Progress
Toh 118
Chapter
16
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Infinite Jewels
[No Sanskrit title]
Ratnakoṭi
|
[No Tibetan title]
རིན་པོ་ཆེའི་མཐའ།
|
rin po che’i mtha’
While residing at Vulture Peak Mountain with a large community of monks, the Buddha is visited by the bodhisattva Mañjuśrī. The sūtra unfolds as a series of exchanges between the Buddha, Mañjuśrī, and the monk Śāriputra, elucidating a profound vision of reality as undifferentiated, nondual, and all-pervasive.
Published
Toh 119
Chapter
1360
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Great Parinirvāṇa
[No Sanskrit title]
|
[No Tibetan title]
ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
|
yongs su mya ngan las 'das pa chen po'i mdo/
In Progress
Toh 120
Chapter
300
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Mahāyāna Sūtra of the Great Parinirvāṇa
[No Sanskrit title]
Mahāparinirvāṇamahāyānasūtra
|
[No Tibetan title]
ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པ་ཆེན་པོ་ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མདོ།
|
yongs su mya ngan las 'das pa chen po theg pa chen po'i mdo/
In Progress
Toh 121
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Great Parinirvāṇa
[No Sanskrit title]
Mahāparinirvāṇasūtra
|
[No Tibetan title]
ཡོངས་སུ་མྱ་ངན་ལས་འདས་པའི་མདོ།
|
yongs su mya ngan las 'das pa'i mdo/
In Progress
Toh 122
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on Wisdom at the Hour of Death
[No Sanskrit title]
Atyayajñānasūtra
|
[No Tibetan title]
འདའ་ཀ་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་མདོ།
|
’da’ ka ye shes kyi mdo
While the Buddha is residing in the Akaniṣṭha realm, the bodhisattva mahāsattva Ākāśagarbha asks him how a bodhisattva should view the mind at the point of dying. The Buddha replies that when death comes a bodhisattva should develop the wisdom at the hour of death. He explains that a bodhisattva should cultivate a clear understanding of the nonexistence of entities, great compassion, nonapprehension, nonattachment, and a clear understanding that, since wisdom is the realization of one’s own mind, the Buddha should not be sought elsewhere.
Published
Toh 123
Chapter
119
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Words of the Dharma, 'The Treasury of the Buddhas'
[No Sanskrit title]
(possibly translated from Chinese)
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཀྱི་མཛོད་ཀྱི་ཆོས་ཡིག
|
sangs rgyas kyi mdzod kyi chos yig
In Progress
Toh 124
Chapter
160
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Jewel Mine
[No Sanskrit title]
Ratnākara
|
[No Tibetan title]
དཀོན་མཆོག་འབྱུང་གནས།
|
dkon mchog ’byung gnas
In this sūtra the Buddha Śākyamuni recounts how the thus-gone Sarvārthasiddha purified the buddha realms in his domain. In his explanation, the Buddha Śākyamuni emphasizes the view of the Great Vehicle, which he explains as the fundamental basis for all bodhisattvas who aspire to attain liberation. The attendant topics taught by the Buddha are the six perfections of generosity, discipline, patience, diligence, concentration, and wisdom. The Buddha explains each of these six perfections in three distinct ways as he recounts the past lives of the buddha Sarvārthasiddha. First, he describes how Sarvārthasiddha learned the practices that purify buddha realms, namely the six perfections. Next, he explains how to seal these six virtuous practices with the correct view so that they become perfections. Finally, he recounts how Sarvārthasiddha, as a bodhisattva, received instructions for enhancing the potency of the perfections.
Published
Toh 125
Chapter
1
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Gold Sūtra
[No Sanskrit title]
Suvarṇasūtra
|
[No Tibetan title]
གསེར་གྱི་མདོ།
|
gser gyi mdo
In this very brief sūtra, Venerable Ānanda asks the Buddha about the nature of the mind of awakening, the aspiration to attain the awakening of a buddha for the benefit of all beings. The Buddha explains that the mind of awakening is like gold because it is pure. He also teaches the analogy that just as a smith shapes gold into various forms, yet the nature of the gold itself does not change, so too the mind of awakening manifests in various unique ways, yet the nature of the mind of awakening itself does not change.
Published
Toh 126
Chapter
7
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Like Gold Dust
[No Sanskrit title]
Suvarṇavālukopamā
|
[No Tibetan title]
གསེར་གྱི་བྱེ་མ་ལྟ་བུ།
|
gser gyi bye ma lta bu
This sūtra presents a short dialogue between Ānanda and the Buddha on the theme of limitlessness. In response to Ānanda’s persistent inquiries, the Buddha uses analogies to illustrate both the limitlessness of the miraculous abilities acquired by realized beings, and the limitless multiplicity of the world systems in which bodhisattvas and buddhas are to be found. The Buddha then concludes his teaching with a further analogy—referenced in the sūtra’s title—to illustrate that although buddhas and bodhisattvas are innumerable, it is nevertheless extremely rare and precious to find a buddha within any given world system, or to find bodhisattvas who engage sincerely in bodhisattva conduct. To encounter such beings, he says, is as rare as finding a single grain of gold dust among all the sands of the ocean, or all the sands of the mighty river Gaṅgā.
Published
Toh 127
Chapter
339
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The King of Samādhis Sūtra
[No Sanskrit title]
Samādhirājasūtra
|
[No Tibetan title]
ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་རྒྱལ་པོའི་མདོ།
|
ting nge ’dzin gyi rgyal po’i mdo
This sūtra, much quoted in later Buddhist writings for its profound statements especially on the nature of emptiness, relates a long teaching given by the Buddha mainly in response to questions put by a young layman, Candraprabha. The samādhi that is the subject of the sūtra, in spite of its name, primarily consists of various aspects of conduct, motivation, and the understanding of emptiness; it is also a way of referring to the sūtra itself. The teaching given in the sūtra is the instruction to be dedicated to the possession and promulgation of the samādhi, and to the necessary conduct of a bodhisattva, which is exemplified by a number of accounts from the Buddha’s previous lives. Most of the teaching takes place on Vulture Peak Mountain, with an interlude recounting the Buddha’s invitation and visit to Candraprabha’s home in Rājagṛha, where he continues to teach Candraprabha before returning to Vulture Peak Mountain. In one subsequent chapter the Buddha responds to a request by Ānanda, and the text concludes with a commitment by Ānanda to maintain this teaching in the future.
Published
Toh 128
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Appearing Differently to All While Not Departing from Emptiness, the Essence of the True Nature of Things
[No Sanskrit title]
Dharmatāsvabhāvaśūnyatācalapratisarvāloka
|
[No Tibetan title]
ཆོས་ཉིད་རང་གི་ངོ་བོ་སྟོང་པ་ཉིད་ལས་མི་གཡོ་བར་ཐ་དད་པར་ཐམས་ཅད་ལ་སྣང་བ།
|
chos nyid rang gi ngo bo stong pa nyid las mi g.yo bar tha dad par thams cad la snang ba
This short philosophical discourse opens with the Buddha described as unmoving from the true nature of all things. Although at this time he has no thought of teaching the Dharma, different members of the audience nevertheless believe that they have heard a teaching. On the basis of their differing perceptions, five distinct philosophical views concerning the true nature of all things come to be held by different members of the audience. When Mañjuśrī, who is also in the audience, becomes aware that they are harboring these different understandings, he asks the Buddha why such different views have arisen, whether they are equally valid, and whether such differences will be a matter of dispute in the future. The Buddha replies that different understandings arise because of the different inclinations and aptitudes of people; that of the five views only the fifth is fully in accord with the experiential domain of all buddhas; and he predicts that in the future such differences in understanding will be argued about for a very long time.
Published
Toh 129
Chapter
73
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Absorption of the Miraculous Ascertainment of Peace
[No Sanskrit title]
Praśāntaviniścayaprātihāryasamādhi
|
[No Tibetan title]
རབ་ཏུ་ཞི་བ་རྣམ་པར་ངེས་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་གྱི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
|
rab tu zhi ba rnam par nges pa’i cho ’phrul gyi ting nge ’dzin
In this sūtra the Buddha Śākyamuni teaches how bodhisattvas proceed to awakening, without ever regressing, by relying on an absorption known as the miraculous ascertainment of peace. He lists the very numerous features of this absorption, describes how to train in it, and explains how through this training bodhisattvas develop all the qualities of buddhahood. The “peace” of the absorption comes from the relinquishment of misconceptions and indeed of all concepts whatsoever, and the sūtra provides a profound and detailed survey of how all the abilities, attainments, and other qualities of the bodhisattva’s path arise as the bodhisattva’s understanding and realization of what is meant by the Thus-Gone One unfold.
Published
Toh 130
Chapter
41
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Illusory Absorption
[No Sanskrit title]
Māyopamasamādhi
|
[No Tibetan title]
སྒྱུ་མ་ལྟ་བུའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
|
sgyu ma lta bu’i ting nge ’dzin
In this sūtra Buddha Śākyamuni explains how to attain the absorption known as “the illusory absorption,” a meditative state so powerful that it enables awakening to be attained very quickly. He also teaches that this absorption has been mastered particularly well by two bodhisattvas, Avalokiteśvara and Mahāsthāmaprāpta, who live in Sukhāvatī, the distant realm of Buddha Amitābha. Buddha Śākyamuni summons these two bodhisattvas to this world and, when they arrive, recounts the story of how they first engendered the mind of awakening. Finally the Buddha reveals the circumstances surrounding the future awakening of Avalokiteśvara and Mahāsthāmaprāpta.
Published
Toh 131
Chapter
47
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Absorption of the Thus-Gone One’s Wisdom Seal
[No Sanskrit title]
Tathāgatajñānamudrāsamādhi
|
[No Tibetan title]
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡེ་ཤེས་ཀྱི་ཕྱག་རྒྱའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
|
de bzhin gshegs pa’i ye shes kyi phyag rgya’i ting nge ’dzin
In The Absorption of the Thus-Gone One’s Wisdom Seal, a vast number of bodhisattvas request the Buddha Śākyamuni to teach them about his state of meditative absorption. In his responses to various interlocutors, including the bodhisattvas Mañjuśrī and Maitreya, the Buddha expounds on this profound state, exhorting them to accomplish it themselves. The sūtra also describes the qualities of bodhisattvas and their stages of development.
Published
Toh 132
Chapter
126
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on the Samādhi of Valiant Progress
[No Sanskrit title]
Śūraṅgamasamādhisūtra
|
[No Tibetan title]
དཔའ་བར་འགྲོ་བའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མདོ།
|
dpa' bar 'gro ba'i ting nge 'dzin gyi mdo/
In Progress
Toh 133
Chapter
139
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra on the Samādhi in which the Buddhas of the Present All Stand Before One
[No Sanskrit title]
Pratyutpannabuddhasaṃmukhāvasthitasamādhisūtra
|
[No Tibetan title]
ད་ལྟར་གྱི་སངས་རྒྱས་མངོན་སུམ་དུ་བཞུགས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་མདོ།
|
da ltar gyi sangs rgyas mngon sum du bzhugs pa'i ting nge 'dzin gyi mdo/
In Progress
Toh 134
Chapter
103
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Absorption That Encapsulates All Merit
[No Sanskrit title]
Sarvapuṇyasamuccayasamādhi
|
[No Tibetan title]
བསོད་ནམས་ཐམས་ཅད་བསྡུས་པའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
|
bsod nams thams cad bsdus pa’i ting nge ’dzin
The Absorption That Encapsulates All Merit tells the story of Vimalatejā, a strongman renowned for his physical prowess, who visits the Buddha in order to compare abilities and prove that he is the mightier of the two. He receives an unexpected, humbling riposte in the form of a teaching by the Buddha on the inconceivable magnitude of the powers of awakened beings, going well beyond mere physical strength. The discussions that then unfold—largely between the Buddha, Vimalatejā, and the bodhisattva Nārāyaṇa—touch on topics including the importance of creating merit, the centrality of learning and insight, and the question of whether renunciation entails monasticism. Above all, however, Vimalatejā is led to see that the entirety of the Great Vehicle path hinges on the practice that forms the name of the sūtra, which is nothing other than the mind of awakening (bodhicitta).
Published
Toh 135
Chapter
46
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Words of the Dharma on the Vajra Samādhi
[No Sanskrit title]
(possibly translated from Chinese)
|
[No Tibetan title]
རྡོ་རྗེ་ཏིང་ངེ་འཛིན་གྱི་ཆོས་ཀྱི་ཡི་གེ་
|
rdo rje ting nge 'dzin gyi chos kyi yi ge
In Progress
Toh 136
Chapter
70
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Four Boys’ Absorption
[No Sanskrit title]
Caturdārakasamādhi
|
[No Tibetan title]
ཁྱེའུ་བཞིའི་ཏིང་ངེ་འཛིན།
|
khye’u bzhi’i ting nge ’dzin
The Four Boys’ Absorption narrates the Buddha Śākyamuni’s passing away (or parinirvāṇa) in the Yamakaśāla Grove near Kuśinagara. Ānanda has a portentous dream that is confirmed by the Buddha to be an indication that he will soon die. Widespread panic spreads through the various realms of this world system, and as gods and other beings converge on the forest grove near Kuśinagara, tragic scenes of mourning ensue. Then, when the Buddha lies down, the narrative suddenly shifts to recount how four bodhisattvas from distant buddha fields in the four directions are reborn as four infants in prominent households in the major cities of the Gangetic Plain, announce their intention to see the Buddha Śākyamuni, and with expansive entourages proceed to the forest grove in the country of the Mallas where the Buddha’s parinirvāṇa will take place. Their appearance is marked by various miracles, whereupon the Buddha explains their arrival and consoles his grieving followers with teachings on the limitless numbers of buddhas. He confers responsibility on his attendant Ānanda and his son Rāhula, and then manifests a variety of spectacular miracles. Toward the end of the sūtra, while still appearing to lie upon the lion couch, the Buddha visits the various hells and some god realms, where he sets countless beings on the path to awakening. The text culminates in his final passing.
Published
Toh 137
Chapter
18
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Supreme Samādhi
[No Sanskrit title]
Samādhyagrottama
|
[No Tibetan title]
ཏིང་ངེ་འཛིན་མཆོག་དམ་པ།
|
ting nge 'dzin mchog dam pa/
In Progress
Toh 138
Chapter
181
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Ratnaketu Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Ratnaketudhāraṇī
|
[No Tibetan title]
རིན་པོ་ཆེ་ཏོག་གི་གཟུངས།
|
rin po che tog gi gzungs
The Ratnaketu Dhāraṇī is one of the core texts of the Mahāsannipāta collection of Mahāyāna sūtras that dates back to the formative period of Mahāyāna Buddhism, from the first to the third century ce. Its rich and varied narratives, probably redacted from at least two independent works, recount significant events from the lives, past and present, of the Buddha Śākyamuni and some of his main followers and opponents, both human and nonhuman. At the center of these narratives is the climactic episode from the Buddha’s life when Māra, the personification of spiritual death, sets out to destroy the Buddha and his Dharma. The mythic confrontation between these paragons of light and darkness, and the Buddha’s eventual victory, are related in vivid detail. The main narratives are interwoven with Dharma instructions and interspersed with miraculous events. The text also exemplifies two distinctive sūtra genres, “prophecies” (vyākaraṇa) and “incantations” (dhāraṇī), as it includes, respectively, prophecies of the future attainment of buddhahood by some of the Buddha’s followers and the potent phrases that embody the Buddha’s teachings and are meant to ensure their survival and the thriving of its practitioners.
Published
Toh 139
Chapter
24
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dhāraṇī of the Vajra Quintessence
[No Sanskrit title]
Vajramaṇḍadhāraṇī
|
[No Tibetan title]
རྡོ་རྗེ་སྙིང་པོའི་གཟུངས།
|
rdo rje snying po’i gzungs
In The Dhāraṇī of the Vajra Quintessence, the bodhisattva of wisdom Mañjuśrī asks the Buddha to propound a teaching on the highest wisdom that questions foundational Buddhist concepts and categories from an ultimate standpoint without denying their conventional efficacy. The Buddha begins by teaching, in a paradoxical tone that defines the entire discourse, that although there is neither awakening nor buddha qualities, bodhisattvas nonetheless aspire for buddhahood. This is followed by a lengthy series of similar paradoxes that examine basic Buddhist distinctions between the worlds of buddhas and sentient beings while pointing to the common ground underlying them. One key doctrinal point is that the qualities of ordinary people are neither distinct from, nor to be conflated with, the qualities of buddhas.
Published
Toh 140 / 525 / 914
Chapter
22
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dhāraṇī for Achieving the Boundless Gate
[No Sanskrit title]
Anantamukhasādhakadhāraṇī
|
[No Tibetan title]
སྒོ་མཐའ་ཡས་པ་སྒྲུབ་པའི་གཟུངས།
|
sgo mtha' yas pa sgrub pa'i gzungs/
In Progress
Toh 141 / 526 / 916
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dhāraṇī of the Six Gates
[No Sanskrit title]
Ṣaṇmukhīdhāraṇī
|
[No Tibetan title]
སྒོ་དྲུག་པའི་གཟུངས།
|
sgo drug pa’i gzungs
While the Buddha is abiding in the space above the Śuddhāvāsa realm with a retinue of bodhisattvas, he urges them to uphold The Dhāraṇī of the Six Gates and presents these gates as six aspirations that vanquish the causes of saṃsāric experience. He then presents the dhāraṇī itself to his listeners and instructs them to recite it three times each day and three times each night. Finally, he indicates the benefits that come from this practice, and the assembly praises the Buddha’s words. This is followed by a short dedication marking the conclusion of the text.
Published
Toh 142
Chapter
11
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dhāraṇī “Entering into Nonconceptuality”
[No Sanskrit title]
Avikalpapraveśadhāraṇī
|
[No Tibetan title]
རྣམ་པར་མི་རྟོག་པར་འཇུག་པའི་གཟུངས།
|
rnam par mi rtog par ’jug pa’i gzungs
The Dhāraṇī “Entering into Nonconceptuality” is a short Mahāyāna sūtra that came to be particularly influential in Yogācāra circles. The central theme of the sūtra is the attainment of the nonconceptual realm, reached through the practice of relinquishing all conceptual signs by not directing the mind toward them. The sūtra presents the progressive stages through which bodhisattvas can abandon increasingly subtle conceptual signs and eliminate the erroneous ideas that lead to the objectification of phenomena.
Published
Toh 143 / 611 / 918
Chapter
1
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Two Stanza Dhāraṇī
[No Sanskrit title]
Gāthādvayadhāraṇī
|
[No Tibetan title]
ཚིགས་སུ་བཅད་པ་གཉིས་པའི་གཟུངས།
|
tshigs su bcad pa gnyis pa’i gzungs
In Progress
Toh 144
Chapter
56
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Cultivating Trust in the Great Vehicle
[No Sanskrit title]
Mahāyānaprasādaprabhāvana
|
[No Tibetan title]
ཐེག་པ་ཆེན་པོ་ལ་དད་པ་རབ་ཏུ་སྒོམ་པ།
|
theg pa chen po la dad pa rab tu sgom pa
In Cultivating Trust in the Great Vehicle, the Buddha Śākyamuni gives a discourse on the nature of trust (dad pa, prasāda) according to the Great Vehicle. The teaching is requested by a bodhisattva known as Great Skillful Trust, who requests the Buddha to answer four questions concerning the nature of trust in the Great Vehicle: (1) What are the characteristics of trust? (2) How is trust developed? (3) What are the different types of trust? (4) What are the benefits of having trust? Over the course of the sūtra, the Buddha answers all four questions, each in a separate chapter.
Published
Toh 145 / 847
Chapter
97
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Dhāraṇī of the Jewel Torch
[No Sanskrit title]
Ratnolkādhāraṇī
|
[No Tibetan title]
དཀོན་མཆོག་ཏ་ལ་ལའི་གཟུངས།
|
dkon mchog ta la la’i gzungs
The Dhāraṇī of the Jewel Torch starts with a profound conversation between the Buddha and the bodhisattvas Samantabhadra and Mañjuśrī on the nature of the dharmadhātu, buddhahood, and emptiness. The bodhisattva Dharmamati then enters the meditative absorption called the infinite application of the bodhisattva’s jewel torch and, at the behest of the millions of buddhas who have blessed him, emerges from it to teach how bodhisattvas arise from the presence of a tathāgata and progress to the state of omniscience. Following Dharmamati’s detailed exposition of the “ten categories” or progressive stages of a bodhisattva, the Buddha briefly teaches the mantra of the dhāraṇī and then, for most of the remainder of the text, encourages bodhisattvas in a long versified passage in which he recounts teachings by a bodhisattva called Bhadraśrī on the qualities of bodhisattvas and buddhas. Some verses from this passage on the virtues of faith have been widely quoted in both India and Tibet.
Published
Toh 146
Chapter
120
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra Teaching the Miracles in the Domain of Skillful Means that the Bodhisattvas Have at their Disposition
[No Sanskrit title]
Bodhisattvagocaropāyaviṣayavikurvitanirdeśasūtra
|
[No Tibetan title]
བྱང་སེམས་སྤྱོད་ཡུལ་ཐབས་ཀྱི་ཡུལ་ལ་རྣམ་འཕྲུལ་བསྟན་པའི་མདོ།
|
byang sems spyod yul thabs kyi yul la rnam 'phrul bstan pa'i mdo/
In Progress
Toh 147
Chapter
202
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching on the Great Compassion of the Tathāgata
[No Sanskrit title]
Tathāgatamahākaruṇānirdeśa
|
[No Tibetan title]
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་སྙིང་རྗེ་ཆེན་པོ་ངེས་པར་བསྟན་པ།
|
de bzhin gshegs pa’i snying rje chen po nges par bstan pa/
The Teaching on the Great Compassion of the Tathāgata opens with the Buddha presiding over a large congregation of disciples at Vulture Peak. Entering a special state of meditative absorption, he magically displays a pavilion in the sky, attracting a vast audience of divine and human Dharma followers. At the request of the bodhisattva Dhāraṇīśvararāja, the Buddha gives a discourse on the qualities of bodhisattvas, which are specified as bodhisattva ornaments, illuminations, compassion, and activities.
Published
Toh 148
Chapter
175
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Questions of Gaganagañja
[No Sanskrit title]
Gaganagañjaparipṛcchāsūtra
|
[No Tibetan title]
ནམ་མཁའི་མཛོད་ཀྱིས་ཞུས་པའི་མདོ།
|
nam mkha'i mdzod kyis zhus pa'i mdo/
The Sūtra of the Questions of Gaganagañja (Gaganagañjaparipṛcchāsūtra, Toh 148) is an important canonical work centering on the bodhisattva Gaganagañja’s inquiries to the Buddha, his display of seven miracles, and dialogue between various figures about core Mahāyāna principles. The sūtra covers topics such as the bodhisattva path, bodhicitta, concentration, buddha activity, wisdom (jñāna), as well as predictions about the future enlightenment of disciples. Throughout the discourse, the sky (gagana) is used as the central metaphor for emptiness (śūnyatā) and nonduality (advaya) to describe the nature of reality.
In Progress
Toh 149
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Question of Maitreya (3)
[No Sanskrit title]
Maitreyaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བྱམས་པས་ཞུས་པ།
|
byams pas zhus pa
The bodhisattva Maitreya approaches the Buddha on Vulture Peak Mountain and asks him to explain the karmic results of teaching the Dharma. The Buddha responds by comparing the merit gained by a person who makes an unfathomably enormous material offering to the buddhas, to the merit gained by another person who teaches a single verse of Dharma, declaring that the merit of the latter is far superior.
Published
Toh 150
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Inquiry of Avalokiteśvara on the Seven Qualities
[No Sanskrit title]
Avalokiteśvaraparipṛcchāsaptadharmaka
|
[No Tibetan title]
སྤྱན་རས་གཟིགས་དབང་ཕྱུག་གིས་ཞུས་པ་ཆོས་བདུན་པ།
|
spyan ras gzigs dbang phyug gis zhus pa chos bdun pa
This brief sūtra is introduced with the Buddha residing on Vulture Peak Mountain in Rājagṛha, together with a great monastic assembly of 1,250 monks and a multitude of bodhisattva mahāsattvas. The Buddha is approached and asked by the bodhisattva mahāsattva Avalokiteśvara about the qualities that should be cultivated by a bodhisattva who has just generated the altruistic mind set on attaining awakening.
Published
Toh 151
Chapter
26
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Pratibhānamati
[No Sanskrit title]
Pratibhānamatiparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
སྤོབས་པའི་བློ་གྲོས་ཀྱིས་ཞུས་པ།
|
spobs pa’i blo gros kyis zhus pa
The subject matter of this sūtra is indicated by the alternative title suggested by the Buddha himself in its conclusion: The Teaching That Clarifies Karma. In the opening section, the merchant Pratibhānamati, concerned about the state of society and what will become of the saṅgha in times to come, requests the Buddha Śākyamuni for a teaching that offers moral guidance to future beings. With the Buddha’s encouragement, he asks what actions lead to rebirth in ten different human and non-human states. The Buddha answers with descriptions of the actions associated with each of these states and the effects they will bring. Pratibhānamati then invites the Buddha to his home in Śrāvastī. Two beggars arrive there, and on account of their opposing aspirations and conduct in the presence of the Buddha and retinue, one soon becomes a king while the other is killed in an accident. The sūtra concludes as the Buddha, invited to the newly anointed king’s land, explains the karmic reasons for his unexpected fortune.
Published
Toh 152
Chapter
229
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Sāgaramati
[No Sanskrit title]
Sāgaramatiparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བློ་གྲོས་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པ།
|
blo gros rgya mtshos zhus pa
Heralded by a miraculous flood, the celestial bodhisattva Sāgaramati arrives in Rājagṛha to engage in a Dharma discussion with Buddha Śākyamuni. He discusses an absorption called “The Pristine and Immaculate Seal” and many other subjects relevant to bodhisattvas who are in the process of developing the mind of awakening and practicing the bodhisattva path. The sūtra strongly advises that bodhisattvas not shy away from the afflictive emotions of beings—no matter how unpleasant they may be—and that insight into these emotions is critical for a bodhisattva’s compassionate activity.
Published
Toh 153
Chapter
165
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of the Nāga King Sāgara (1)
[No Sanskrit title]
Sāgaranāgarājaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པ།
|
klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa
The Questions of the Nāga King Sāgara begins with a miracle that portends the coming of the Nāga King Sāgara to Vulture Peak Mountain in Rājagṛha. The nāga king engages in a lengthy dialogue with the Buddha on various topics pertaining to the distinction between relative and ultimate reality, all of which emphasize the primacy of insight into emptiness. The Buddha thereafter journeys to King Sāgara’s palace in the ocean and reveals details of the king’s past lives in order to introduce the inexhaustible casket dhāraṇī. In the nāga king’s palace in the ocean, he gives teachings on various topics and acts as peacemaker, addressing the ongoing conflicts between the gods and asuras and between the nāgas and garuḍas. Upon returning to Vulture Peak, the Buddha engages in dialogue with King Ajātaśatru and provides Nāga King Sāgara’s prophecy.
Published
Toh 154
Chapter
15
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of the Nāga King Sāgara (2)
[No Sanskrit title]
Sāgaranāgarājaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པ།
|
klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa
The Questions of the Nāga King Sāgara presents a discourse given by the Buddha Śākyamuni on the importance of considering the effects caused by actions. At the start of his teaching, the Buddha remarks how the variety of forms that exist, and in fact all phenomena, come about as the result of virtuous and nonvirtuous actions. By understanding this law of cause and effect and by taking great care to engage in virtue, one will avoid rebirth in the lower realms and enter the path to perfect awakening. In the rest of his discourse he explains in great detail the advantages of engaging in each of the ten virtues and the problems associated with not engaging in them.
Published
Toh 155
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of the Nāga King Sāgara (3)
[No Sanskrit title]
Sāgaranāgarājaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་རྒྱ་མཚོས་ཞུས་པ།
|
klu’i rgyal po rgya mtshos zhus pa
In this very short sūtra, the Buddha explains to a nāga king and an assembly of monks that reciting the four aphorisms of the Dharma is equivalent to recitation of all of the 84,000 articles of the Dharma. He urges them to make diligent efforts to engage in understanding the four aphorisms (also called the four seals), which are the defining philosophical tenets of the Buddhist doctrine: (1) all compounded phenomena are impermanent; (2) all contaminated phenomena are suffering; (3) all phenomena are without self; (4) nirvāṇa is peace.
Published
Toh 156
Chapter
96
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of the Nāga King Anavatapta
[No Sanskrit title]
Anavataptanāgarājaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཀླུའི་རྒྱལ་པོ་མ་དྲོས་པས་ཞུས་པ།
|
klu’i rgyal po ma dros pas zhus pa
The Questions of the Nāga King Anavatapta is a discourse that provides guidance on core features of the bodhisattva path, including the perfections, mindfulness, and meditation, with a strong orientation toward emptiness as the inexpressible ultimate nature. As the Buddha is teaching at Vulture Peak Mountain near Rājagṛha, a nāga king named Anavatapta approaches, questions him on these topics, and receives instruction on them. He then invites the Buddha to his home at Anavatapta, the legendary lake from which the four rivers of Jambudvīpa flow. After flying there with an enormous entourage, the Buddha resumes his teachings. The assembly is joined by Mañjuśrī and thousands of other bodhisattvas, and there ensues a debate on the relative merits of the hearer path and the bodhisattva path. At the culmination of the sūtra, the Buddha prophesies Anavatapta’s future awakening, and the nāga king and his entire family take refuge in the Buddha, the Dharma, and the Saṅgha.
Published
Toh 157
Chapter
131
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of the Kinnara King Druma
[No Sanskrit title]
Drumakinnararājaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
མི་འམ་ཅིའི་རྒྱལ་པོ་སྡོང་པོས་ཞུས་པ།
|
mi ’am ci’i rgyal po sdong pos zhus pa
The Questions of the Kinnara King Druma, initiated by the questions of the bodhisattva Divyamauli, consists of a series of teachings by the kinnara king Druma, given within a rich narrative framework in which music plays a central role in teaching the Dharma. This sūtra presents a variety of well-known Great Vehicle Buddhist themes, but special attention is given to the six bodhisattva perfections and the perfection of skillful means, as well as to the doctrine of emptiness that is discussed throughout the text.
Published
Toh 158
Chapter
19
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Brahmā’s Question
[No Sanskrit title]
Brahmaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཚངས་པས་ཞུས་པ།
|
tshangs pas zhus pa
In Progress
Toh 159
Chapter
25
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Brahmadatta
[No Sanskrit title]
Brahmadattaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཚངས་པས་བྱིན་གྱིས་ཞུས་པ།
|
tshangs pas byin gyis zhus pa
The Questions of Brahmadatta begins with the bodhisattva Amoghadarśin departing from the Jeta Grove of Śrāvastī, where the Buddha is residing. Together with more than five hundred bodhisattvas, he travels to the region of Pañcāla, where King Brahmadatta requests Amoghadarśin to impart teachings to him and his citizens. The bodhisattva discusses the attributes and correct practices of a king who is a protector of the Dharma. The king requests that the bodhisattva remain in his kingdom to observe the summer vows in retreat. Sixty wicked monks already residing there treat Amoghadarśin poorly, and after three months he leaves Pañcāla and returns to the Jeta Grove.King Brahmadatta later goes to see the Buddha, who explains to the king how the wicked monks behaved and the negative consequences of such actions. The Buddha then goes on to explain what a monk and others who wish to attain awakening should strive for, namely, to rid themselves of pride, anger, and jealousy. Upon hearing these instructions, King Brahmadatta expels the sixty wicked monks from his kingdom. Many beings then generate the mind of awakening, and King Brahmadatta is irreversibly set on the path of complete awakening. The Buddha smiles and radiates multicolored lights throughout the whole world. Finally, the king apologizes to Amoghadarśin and the bodhisattva forgives him.
Published
Toh 160
Chapter
156
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Brahmaviśeṣacintin
[No Sanskrit title]
Brahmaviśeṣacintiparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཚངས་པ་ཁྱད་པར་སེམས་ཀྱིས་ཞུས་པ།
|
tshangs pa khyad par sems kyis zhus pa
In this sūtra, the Buddha Śākyamuni and a number of the bodhisattvas, elders, and gods in his assembly engage in a lively exchange clarifying many key points of the Dharma from the perspective of the Mahāyāna, including the four truths, the origin of saṃsāra, and the identity of the buddhas, while praising the qualities of the paragons of the Mahāyāna, the bodhisattvas.
Published
Toh 161
Chapter
78
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Questions of Devaputra Suvikrāntacinta
[No Sanskrit title]
Suvikrāntacintadevaputraparipṛcchāsūtra
|
[No Tibetan title]
ལྷའི་བུ་རབ་རྩལ་སེམས་ཀྱིས་ཞུས་པའི་མདོ།
|
lha'i bu rab rtsal sems kyis zhus pa'i mdo/
In Progress
Toh 162
Chapter
9
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Śrīvasu
[No Sanskrit title]
Śrīvasuparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
དཔལ་དབྱིག་གྱིས་ཞུས་པ།
|
dpal dbyig gyis zhus pa
The Buddha is approached by the young merchant Śrīvasu, who requests instruction on how to live his life as a novice bodhisattva. The Buddha is pleased and offers some pithy advice regarding the bodhisattva path that encapsulates the main altruistic aims and practices of the Great Vehicle. He states that foremost among the bodhisattva’s daily practices are taking refuge in the Three Jewels, practicing the six perfections, and dedicating all resulting merit to the attainment of awakening for oneself and others.
Published
Toh 163
Chapter
32
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Ratnajālin
[No Sanskrit title]
Ratnajāliparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
རིན་ཆེན་དྲ་བ་ཅན་གྱིས་ཞུས་པ།
|
rin chen dra ba can gyis zhus pa
Prompted by a dream, the young Licchavi boy Ratnajālin invites the Buddha to the city of Vaiśālī. When the Buddha arrives Ratnajālin asks whether there are other buddhas whose names, when heard, bring benefit to bodhisattvas. The Buddha replies that there are, and he proceeds to describe the power of the names of buddhas in the four cardinal directions as well as above and below. Once Ratnajālin has understood the teaching on the power of the names of these thus-gone ones, the Buddha provides encouragement for the future propagation of this discourse.
Published
Toh 164
Chapter
16
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Ratnacandra
[No Sanskrit title]
Ratnacandraparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
རིན་ཆེན་ཟླ་བས་ཞུས་པ།
|
rin chen zla bas zhus pa
The Questions of Ratnacandra is a sūtra in which Ratnacandra, a prince from the country of Magadha, requests the Buddha Śākyamuni to reveal the names of the ten buddhas who dwell in the ten directions. Prince Ratnacandra has been told that hearing the names of these ten buddhas ensures that one will attain awakening at some point in the future. The Buddha confirms this and discloses their names, as well as details of their respective buddha realms, such as the names of these realms and their many unique qualities.
Published
Toh 165
Chapter
9
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Question of Kṣemaṅkara
[No Sanskrit title]
Kṣemaṅkaraparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བདེ་བྱེད་ཀྱིས་ཞུས་པ།
|
bde byed kyis zhus pa
The Question of Kṣemaṅkara contains a teaching given by Buddha Śākyamuni to the Śākya youth Kṣemaṅkara, in response to a question he poses about the qualities of bodhisattvas and how to develop such qualities. The Buddha teaches him about bodhisattvas’ qualities, first in prose and later reiterated in verse, and then equates the teaching of this sūtra with the perfection of insight, stating that even if one practices the first five perfections for many eons, one will not make much progress without knowing what is taught in this sūtra.
Published
Toh 166
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Rāṣṭrapāla (2)
[No Sanskrit title]
Rāṣṭrapālaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
ཡུལ་འཁོར་སྐྱོང་གིས་ཞུས་པ།
|
yul ’khor skyong gis zhus pa
The Questions of Rāṣṭrapāla (2), so called to distinguish it from a longer work with the same title (Toh 62), is a short Great Vehicle sūtra in which the Buddha describes the monks who will bring about the decline of the Dharma.
Published
Toh 167
Chapter
71
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Sūtra of the Questions of Vikurvāṇarāja
[No Sanskrit title]
Vikurvāṇarājaparipṛcchāsūtra
|
[No Tibetan title]
རྣམ་འཕྲུལ་རྒྱལ་པོས་ཞུས་པའི་མདོ།
|
rnam 'phrul rgyal pos zhus pa'i mdo/
In Progress
Toh 168
Chapter
98
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Vimalaprabha
[No Sanskrit title]
Vimalaprabhaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
དྲི་མེད་འོད་ཀྱིས་ཞུས་པ།
|
dri med 'od kyis zhus pa/
In Progress
Toh 169
Chapter
95
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Instruction on the Mahāyāna
[No Sanskrit title]
Mahāyānopadeśasūtra
|
[No Tibetan title]
ཐེག་པ་ཆེན་པོའི་མན་ངག་
|
theg pa chen po'i man ngag
In Progress
Toh 170
Chapter
7
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of Śrīmatī the Brahmin Woman
[No Sanskrit title]
Śrīmatībrāhmaṇīparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བྲམ་ཟེ་མོ་དཔལ་ལྡན་མས་ཞུས་པ།
|
bram ze mo dpal ldan mas zhus pa
During an alms round in Vārāṇasī, the Buddha Śākyamuni encounters a brahmin woman by the name of Śrīmatī. Inspired by the Buddha’s majestic and graceful presence, Śrīmatī inquires about the teaching he gave at nearby Deer Park. In response, the Buddha reprises the teaching on how the twelve links of dependent origination lead to suffering and how their cessation leads to the end of suffering. Śrīmatī then asks about the nature of ignorance, the first of the twelve links. The Buddha offers a profound response and raises the distinction between ultimate truth and conventional teaching. At this, Śrīmatī makes the aspiration that she too may turn the many wheels of Dharma just as the Buddha has done. The Buddha then smiles and prophesies her eventual awakening. The sūtra concludes with the Buddha describing Śrīmatī’s virtuous deeds in past lives, in which she had venerated each of the six previous buddhas.
Published
Toh 171
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Questions of an Old Lady
[No Sanskrit title]
Mahallikāparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བགྲེས་མོས་ཞུས་པ།
|
bgres mos zhus pa
This sūtra contains teachings given by the Buddha to a 120-year-old woman in the city of Vaiśalī. Upon meeting the Buddha, she asks him questions concerning the four stages of life, the aggregates, the elements, and the faculties. In response, the Buddha gives her a profound teaching on emptiness, using beautifully crafted examples to illustrate his point. After hearing these teachings her doubts are dispelled and she is freed from clinging to the perception of a self.
Published
Toh 172
Chapter
8
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Question of Mañjuśrī
[No Sanskrit title]
Mañjuśrīparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
འཇམ་དཔལ་གྱིས་དྲིས་པ།
|
’jam dpal gyis dris pa
The bodhisattva Mañjuśrī approaches the Buddha and asks about the extent of the merit represented by the Buddha’s “Dharma conch,” which here seems to mean the Buddha’s voice. The Buddha proceeds to illustrate the vastness of this merit by means of a cosmic multiplication—sequentially compounding the merit of all beings in a certain realm if they each possessed the merit of a cakravartin, a brahmā god, a bodhisattva, and so forth, each having more merit than the previous one. The expansion continues through a list of the eighty designs marking the body of a buddha and the thirty-two signs of a great being, which, multiplied inconceivably, are said to be equal in merit to the Dharma conch. The Buddha then explains how the voice, body, and light of the Buddha are made known throughout countless realms and take on numberless manifestations to tame beings.
Published
Toh 173
Chapter
5
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Questions on Selflessness
[No Sanskrit title]
Nairātmyaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
བདག་མེད་པ་དྲིས་པ།
|
bdag med pa dris pa
Questions on Selflessness consists of a dialogue between a group of followers of the Mahāyāna tradition and a group of tīrthikas, who pose several questions on the doctrine of selflessness. In the exchange that follows, the Mahāyāna proponents elucidate this and other key Buddhist doctrines, such as the distinction between relative and ultimate reality, the origin of suffering, the emptiness and illusoriness of all phenomena, and the path to awakening.
Published
Toh 174
Chapter
143
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Inquiry of Lokadhara
[No Sanskrit title]
Lokadharaparipṛcchā
|
[No Tibetan title]
འཇིག་རྟེན་འཛིན་གྱིས་ཡོངས་སུ་དྲིས་པ།
|
’jig rten ’dzin gyis yongs su dris pa
In The Inquiry of Lokadhara, the bodhisattva Lokadhara asks the Buddha to explain the proper way for bodhisattvas to discern the characteristics of phenomena and employ that knowledge to attain awakening. In reply, the Buddha teaches at length how to understand the lack of inherent existence of phenomena. As part of the teaching, the Buddha explains in detail the nonexistence of the aggregates, the elements, the sense sources, dependently originated phenomena, the four applications of mindfulness, the five powers, the eightfold path of the noble ones, and mundane and transcendent phenomena, as well as conditioned and unconditioned phenomena.
Published
Toh 175
Chapter
192
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching of Akṣayamati
[No Sanskrit title]
Akṣayamatinirdeśa
|
[No Tibetan title]
བློ་གྲོས་མི་ཟད་པས་བསྟན་པ།
|
blo gros mi zad pas bstan pa
The bodhisatva We prefer to follow the mainstream Buddhist Sanskrit usage of manuscripts and inscriptions by spelling “bodhisatva” with a single rather than a double “t,” the latter being a convention of modern editors. See Gouriswar Bhattacharya, “How to Justify the Spelling of the Buddhist Hybrid Sanskrit Term Bodhisatva?” in From Turfan to Ajanta: Festschrift for Dieter Schlingloff on the Occasion of his Eightieth Birthday, ed. Eli Franco and Monika Zin (Rupandehi: Lumbini International Research Institute, 2010), 2:35–50. Note that this is also the spelling used in Gāndhārī, as well as in Khotanese, in Tibetan lexicography, and in old Thai documents. Akṣayamati arrives in our world from the buddha field of the buddha Samantabhadra. In response to Śāriputra’s questions, Akṣayamati gives a discourse on the subject of imperishability. In all, Akṣayamati explains that there are eighty different aspects of the Dharma that are imperishable. When he has given this explanation, the Buddha praises it and declares it worthy of being spread by the countless bodhisatvas gathered there to listen.
Published
Toh 176
Chapter
130
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching of Vimalakīrti
[No Sanskrit title]
Vimalakīrtinirdeśa
|
[No Tibetan title]
དྲི་མེད་གྲགས་པས་བསྟན་པ།
|
dri med grags pas bstan pa
While the Buddha is teaching outside the city of Vaiśālī, a notable householder in the city—the great bodhisattva Vimalakīrti—apparently falls sick. The Buddha asks his disciple and bodhisattva disciples to call on Vimalakīrti, but each of them relates previous encounters that have rendered them reluctant to face his penetrating scrutiny of their attitudes and activities. Only Mañjuśrī has the courage to pay him a visit, and in the conversations that ensue between Vimalakīrti, Mañjuśrī, and several other interlocutors, Vimalakīrti sets out an uncompromising and profound view of the Buddha’s teaching and the bodhisattva path, illustrated by various miraculous displays. Its masterful narrative structure, dramatic and sometimes humorous dialogue, and highly evolved presentation of teachings have made this sūtra one of the favorites of Mahāyāna literature.
Published
Toh 177
Chapter
2
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Mañjuśrī’s Teaching
[No Sanskrit title]
Mañjuśrīnirdeśa
|
[No Tibetan title]
འཇམ་དཔལ་གྱིས་བསྟན་པ།
|
’jam dpal gyis bstan pa
The bodhisattva Mañjuśrī approaches the Buddha, who is teaching the Dharma in Śrāvastī, and offers him the shade of a jeweled parasol. The god Susīma, who is in the audience, asks Mañjuśrī whether he is satisfied with his offering, to which Mañjuśrī replies that those who seek enlightenment should never be content with making offerings to the Buddha. Susīma then asks what purpose one should keep in mind when making offerings to the Buddha. In response, Mañjuśrī lists a set of four purposes.
Published
Toh 178
Chapter
9
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching on the Aids to Enlightenment
[No Sanskrit title]
Bodhipakṣanirdeśa
|
[No Tibetan title]
བྱང་ཆུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་བསྟན་པ།
|
byang chub kyi phyogs bstan pa
In response to a series of queries from Mañjuśrī, Buddha Śākyamuni first exposes the error that prevents sentient beings in general from transcending saṃsāra, and then focuses more particularly on errors that result from understanding the four truths of the noble ones based on conceptual notions of phenomena. He then goes on to explain how someone wishing to attain liberation should skillfully view the following five sets of qualities: (1) the four truths, (2) the four applications of mindfulness, (3) the eightfold path, (4) the five faculties, and (5) the seven branches of enlightenment.
Published
Toh 179
Chapter
45
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Relative and Ultimate Truths
[No Sanskrit title]
Saṃvṛtiparamārthasatyanirdeśa
|
[No Tibetan title]
ཀུན་རྫོབ་དང་དོན་དམ་པའི་བདེན་པ་བསྟན་པ།
|
kun rdzob dang don dam pa’i bden pa bstan pa
In Teaching the Relative and Ultimate Truths, the bodhisattva Mañjuśrī is summoned by Buddha Śākyamuni from a faraway buddha realm to teach in a way that demolishes all dualistic experience. As Mañjuśrī begins to teach, the main message of the sūtra unfolds as an explanation of the two truths. The general theme of Mañjuśrī’s discourse is centered on the particular circumstances in Ratnaketu’s buddha realm, but the message is equally applicable to the experiences of beings here in this world.
Published
Toh 180
Chapter
59
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching How All Phenomena Are without Origin
[No Sanskrit title]
Sarvadharmāpravṛttinirdeśa
|
[No Tibetan title]
ཆོས་ཐམས་ཅད་འབྱུང་བ་མེད་པར་བསྟན་པ།
|
chos thams cad ’byung ba med par bstan pa
While the Buddha is residing on Vulture Peak Mountain, the bodhisattva Siṃhavikrāntagāmin asks him a series of questions about emptiness and the nondual view in which the dichotomy between subject and object has been left behind. The Buddha responds with a discourse in verse identifying the nature of phenomena as the single principle of emptiness. Later, he teaches the bodhisattva about the dangers of judging the behavior of other bodhisattvas, and the dangers of making any imputations about phenomena at all—explaining that both stem from ill-founded preconceptions that are transcended with spiritual awakening. In an ensuing discussion with Mañjuśrī, the Buddha further connects many standard Buddhist concepts and categories to the nondual view that all phenomena are unborn and without intrinsic nature. Lastly, a god is instructed in the knowledge that overcomes the duality of various opposites, and Mañjuśrī concludes the sūtra by revealing the circumstances of his time as a beginning bodhisattva.
Published
Toh 181
Chapter
151
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Five Perfections
[No Sanskrit title]
Pañcapāramitānirdeśa
|
[No Tibetan title]
ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ་ལྔ་བསྟན་པ།
|
pha rol tu phyin pa lnga bstan pa
Teaching the Five Perfections is a compilation of five short sūtras that each present the practice of one of the five perfections in which bodhisattvas train on the path of the Great Vehicle: generosity, discipline, patience, diligence, and concentration. These five perfections embody the skillful methods of the bodhisattva path, and, as these sūtras show, they should always be combined with an understanding of the state of omniscience, the sixth perfection of insight that is supposed to permeate the practice of the first five perfections. The teachings are delivered by the Buddha as well as two of his close disciples, Śāradvatīputra and Pūrṇa Maitrāyaṇīputra, who both teach the five perfections inspired by the Buddha’s blessing.
Published
Toh 182
Chapter
38
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Perfection of Generosity
[No Sanskrit title]
Dānapāramitā
|
[No Tibetan title]
སྦྱིན་པའི་ཕ་རོལ་ཏུ་ཕྱིན་པ།
|
sbyin pa’i pha rol tu phyin pa
In this sūtra a bodhisattva asks the Buddha how bodhisattvas should exert themselves after having given rise to the mind set on awakening. The Buddha replies by describing the ten virtuous actions and the motivation that bodhisattvas should engender when they engage in those practices. Next, after explaining how they should exert themselves in the ten perfections, the Buddha presents a detailed explanation of the perfection of generosity, focusing on the compassionate motivation that bodhisattvas cultivate while practicing it. A particular feature of this sūtra is how it details the significance of making different kinds of offering, in terms of the spiritual attainments, qualities of awakening, and other benefits that will result.
Published
Toh 183
Chapter
3
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Benefits of Generosity
[No Sanskrit title]
Dānānuśaṃsānirdeśa
|
[No Tibetan title]
སྦྱིན་པའི་ཕན་ཡོན་བསྟན་པ།
|
sbyin pa’i phan yon bstan pa
This short discourse was taught to an audience of monks in Śrāvastī, in the Jetavana. The Buddha details thirty-seven ways in which the wise give gifts, how those gifts are properly given, and the positive results that ripen from giving such gifts. The Buddha makes clear that the result that ripens is similar to the gift that was given or the manner in which the gift was given.
Published
Toh 184
Chapter
19
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Teaching the Practice of a Bodhisattva
[No Sanskrit title]
Bodhisattvacaryānirdeśa
|
[No Tibetan title]
བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའི་སྤྱོད་པ་བསྟན་པ།
|
byang chub sems dpa’i spyod pa bstan pa
This sūtra takes place in the city of Vaiśālī, where the Buddha Śākyamuni and his retinue of monks have gone to gather alms. When the Buddha enters Vaiśālī a number of miracles occur in the city, and these draw the attention of a three-year-old boy named Ratnadatta. As the child encounters the Buddha, a dialogue ensues with the monks Maudgalyāyana and Śāriputra and the bodhisattva Mañjuśrī, in which the boy delivers a teaching on the practice of bodhisattvas and a critique of those who fail to take up such practices.
Published
Toh 185
Chapter
76
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
Introduction to the Domain of the Inconceivable Qualities and Wisdom of the Tathāgatas
[No Sanskrit title]
Tathāgataguṇajñānācintyaviṣayāvatāranirdeśa
|
[No Tibetan title]
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་ཡོན་ཏན་དང་ཡེ་ཤེས་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པའི་ཡུལ་ལ་འཇུག་པ་བསྟན་པ།
|
de bzhin gshegs pa’i yon tan dang ye shes bsam gyis mi khyab pa’i yul la ’jug pa bstan pa
In the Introduction to the Domain of the Inconceivable Qualities and Wisdom of the Tathāgatas, the bodhisattva Sarvanīvaraṇaviṣkambhin expounds at length on how the awakened activity of the buddhas spontaneously unfolds in a limitless variety of ways to benefit beings, in all their diversity, throughout the universe. He also describes the inestimable benefits a bodhisattva derives from following a virtuous spiritual friend.
Published
Toh 186
Chapter
30
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching on the Extraordinary Transformation That Is the Miracle of Attaining the Buddha’s Powers
[No Sanskrit title]
Buddhabalādhānaprātihāryavikurvāṇanirdeśa
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཀྱི་སྟོབས་སྐྱེད་པའི་ཆོ་འཕྲུལ་རྣམ་པར་འཕྲུལ་པ་བསྟན་པ།
|
sangs rgyas kyi stobs skyed pa’i cho ’phrul rnam par ’phrul pa bstan pa
In this sūtra, the Buddha displays supernatural powers three times. First, he magically transports his entire audience and retinue to Vārāṇasī. Secondly, having incited Avalokiteśvara and Vajrapāṇi to use their own miraculous powers to gather there all the beings who must be led to awakening, he makes the whole world appear as a pure realm like Sukhāvatī. He explains that a tathāgata’s various powers are like a doctor’s skills, and teaches, with Mañjuśrī’s help in a series of dialogues with other protagonists, on how the tathāgatas manifest to beings, displaying his supernatural powers a third time by making many other buddhas appear all around him. The meaning of the Tathāgata’s miracles are gradually disclosed to the audience, as well as some other essential points including the merit to be gained by honoring the teachings.
Published
Toh 187
Chapter
67
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Teaching on the Inconceivable Properties of the Buddhas
[No Sanskrit title]
Buddhadharmācintyanirdeśa
|
[No Tibetan title]
སངས་རྒྱས་ཀྱི་ཆོས་ཀྱི་བསམ་གྱིས་མི་ཁྱབ་པ་བསྟན་པ།
|
sangs rgyas kyi chos kyi bsam gyis mi khyab pa bstan pa/
In Progress
Toh 188
Chapter
17
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy of Dīpaṅkara
[No Sanskrit title]
Dīpaṅkaravyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
མར་མེ་མཛད་ཀྱིས་ལུང་བསྟན་པ།
|
mar me mdzad kyis lung bstan pa
In Progress
Toh 189
Chapter
4
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prediction for Brahmaśrī
[No Sanskrit title]
Brahmaśrīvyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
ཚངས་པའི་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ།
|
tshangs pa’i dpal lung bstan pa
The Prediction for Brahmaśrī features a brief encounter between the Buddha, out on his daily alms round, and a group of children playing on the outskirts of Śrāvastī. A boy named Brahmaśrī offers the Buddha the pavilion he has made of sand or dirt. The Blessed One accepts it and transforms it into one made of precious metals and jewels. Seeing this wonder, Brahmaśrī makes a vow to become a buddha himself in the future. This prompts the Buddha to smile and predict Brahmaśrī’s future awakening.
Published
Toh 190
Chapter
48
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy Concerning Strīvivarta
[No Sanskrit title]
Strīvivartavyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
བུད་མེད་འགྱུར་བ་ལུང་བསྟན་པ།
|
bud med ’gyur ba lung bstan pa
In this sūtra, Subhūti, one of the Buddha’s close disciples, enters into a discussion with several individuals in the course of his alms rounds. His primary interlocutor is a laywoman who reveals herself to be a bodhisattva great being named Strīvivarta; her teachings are profound and challenging, consistently pointing in the direction of ultimate truth. The sūtra culminates in the Buddha prophesying Strīvivarta’s future awakening.
Published
Toh 191
Chapter
39
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy of the Girl Candrottarā
[No Sanskrit title]
Candrottarādārikāvyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
འཕགས་པ་བུ་མོ་ཟླ་མཆོག་ལུང་བསྟན་པ།
|
’phags pa bu mo zla mchog lung bstan pa
In Progress
Toh 192
Chapter
6
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy of Kṣemavatī
[No Sanskrit title]
Kṣemavatīvyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
བདེ་ལྡན་མ་ལུང་བསྟན་པ།
|
bde ldan ma lung bstan pa
On their morning alms round, the Buddha and Maitreya meet Queen Kṣemavatī who is bedecked in all her royal jewelry. When the Buddha asks her about the source of such fine jewelry, referring to it metaphorically as fruit, Queen Kṣemavatī explains that her worldly position is the fruit of the tree of her previous good deeds. The remainder of the sūtra describes how one’s good actions can eventually lead to buddhahood, and it concludes with a prophecy of the queen’s future awakening.
Published
Toh 193 / 739
Chapter
10
Pages
Kangyur
Discourses
General Sūtra Section
The Prophecy of Śrī Mahādevī
[No Sanskrit title]
Śrīmahādevīvyākaraṇa
|
[No Tibetan title]
ལྷ་མོ་ཆེན་མོ་དཔལ་ལུང་བསྟན་པ།
|
lha mo chen mo dpal lung bstan pa
This sūtra recounts an event that took place in the buddha realm of Sukhāvatī. The discourse commences with the Buddha Śākyamuni relating to the bodhisattva Avalokiteśvara the benefits of reciting the various names of Śrī Mahādevī. The Buddha describes how Śrī Mahādevī acquired virtue and other spiritual accomplishments through the practice of venerating numerous tathāgatas and gives an account of the prophecy in which her future enlightenment was foretold by all the buddhas she venerated.
Published