Dr. Catherine Dalton

Journey and Milestones

Background Information

Experience

Dr. Catherine Dalton

Associate Translator

Catherine Dalton has worked as an oral interpreter and textual translator of Tibetan Buddhist teachings since the early 2000s.

Catherine Dalton has worked as an oral interpreter and textual translator of Tibetan Buddhist teachings since the early 2000s. She earned her doctorate in Buddhist Studies at UC Berkeley in 2019 with a dissertation focused on Indian Buddhist tantra. Catherine received her MA at Kathmandu University’s Centre for Buddhist Studies at the Rangjung Yeshe Institute where she served for more than a decade as an oral interpreter for monastic philosophy instructors and taught Tibetan language and translation.

Inspired by her teachers’ wish to make the Buddha’s words directly accessible in the modern world Catherine has contributed to 84000 since its inception through participating in the translation of both sūtras and tantras first as a member of the Dharmachakra Translation Committee and since 2020 as one of 84000’s team of in-house translators.

Catherine is an Assistant Professor at Kathmandu University’s Centre for Buddhist Studies at the Rangjung Yeshe Institute where she teaches in RYI’s MA program in Translation Textual Interpretation and Philology. She also serves Chokyi Nyima Rinpoche as an oral interpreter. Catherine spends her time between the peaceful forests of Rangjung Yeshe Gomde California and the bustling streets of Boudhanath Kathmandu.