…grammatically possible but does not conform to actual English usage. Of course, it is also possible that compounds have multiple plausible interpretations justified by common usage. Indian commentators not infrequently…
Read more »
Search results
Interview Questions for Editorial Team
Up Close with a Translator: Christian Bernert
…to understand them. To give you an example, we struggled with the term phyag dar ba for a while, which the dictionaries usually render with “sweeper” (phyag dar meaning “dust”…
Read more »
Translating & Transferring Buddhist Literature
…available tools is translation memory software that aligns bilingual source texts and equivalent available translations, a valuable referencing resource for translators. The workshop focused on translation as a bridge between…
Read more »
The Aspiration Prayer from “Destroyer of the Great Trichiliocosm”
…and longest corresponds closely to a well-known Pali text, the Ratana-sutta, widely recited for protection and blessings. Access this and other sūtras in the 84000 Reading Room: The Aspiration Prayer…
Read more »
Press Release: Launch of New Animation Video to Preserve Buddhist Texts
84000 Launches an Animation Video to Preserve Buddhist Texts British actress Joanna Lumley lends voice to save cultural heritage New York City, June 5, 2020 — 84000:Translating the Words of…
Read more »
About Us
Read more »
Press
Read more »
The Sūtra on Dependent Arising
…person or people in a boat The six senses (sometimes “six cognitions”), or ayatanas: six houses Contact, connecting an object, the senses and the mind: an embracing couple Sensation, or…
Read more »
Grants
Read more »
翻譯資助金
Read more »