八萬四千講經堂

自成立之初,【八萬四千 ‧ 佛典傳譯】便將佛經翻譯在學術上的嚴謹與內涵的精準視為同等重要的追求。隨著翻譯經驗的累積與作品的增加,84000出版的英譯經典逐漸被佛教與學術界認可為精準易懂的翻譯版本。

流暢易懂的英譯佛經,不僅可以降低英文世界讀者閱讀佛典的門檻,也讓廣大的群眾更容易親近佛法,因而創造了一個新的緣起,為當今弘法者提供更寬廣的教學契機。

過去幾年間,宗薩欽哲仁波切及多位傳法上師曾多次以84000新譯完成的經典做為教學主題講演開示,開啟英譯佛經的首播與弘揚。基於此,84000推出新的「八萬四千講經堂」欄目,將收錄匯集84000英譯經文的弘法教授,為讀者們提供更多元深入的經藏學習資源。

願聖者法輪常轉。願聞者福慧增長。