New Publications: Four Publication of Sitātapatrā

84000 is pleased to announce a group of four publications:

Toh 590, 591, 592, 593

དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ཐམས་ཅད་ཀྱི་གཙུག་ཏོར་ནས་བྱུང་བ་གདུགས་དཀར་པོ་ཅན།
དེ་བཞིན་གཤེགས་པའི་གཙུག་ཏོར་ནས་བྱུང་བའི་གདུགས་དཀར་པོ་ཅན་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ་ཕྱིར་ཟློག་པ་ཆེན་མོ་མཆོག་ཏུ་གྲུབ་པ།
གདུགས་དཀར་གཞན་གྱིས་མི་ཐུབ་པ།
Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of All Tathāgatas
The Supreme Accomplishment of Invincible Averting, Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of the Tathāgata
The Invincible Sitātapatrā (1)
The Invincible Sitātapatrā (2)
Sarva­tathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrā
Tathāgatoṣṇīṣa­sitātapatrāparājita­mahāpratyaṅgira­parama­siddha
Sitātapatrāparājitā
Sitātapatrāparājitā

The above four texts from the Kangyur are centered on the goddess Sitātapatrā, the “White Umbrella goddess,” and her dhāraṇī or spell, the practice of which has been widely used in Buddhist traditions over the centuries to avert all sorts of misfortunes, illnesses, and obstacles, and is still popular today. Sitātapatrā was emanated by the Buddha from his uṣṇīṣa while he was in deep meditation in the Heaven of the Thirty-Three. In some of the texts she is identified with other female deities such as Tārā.

The four texts in the Action Tantra section of the Kangyur, two of which are also duplicated in the Compendium of Dhāraṇīs, represent different arrangements of Sitātapatrā practice and perhaps different stages in its evolution, but are all based on the same material. The Invincible Sitātapatrā (1),/i> (Toh 592/986) may be the earliest of the four to have been translated into Tibetan, and The Invincible Sitātapatrā (2) (Toh 593) is very similar except that it includes introductory and concluding passages not present in the former. In The Supreme Accomplishment of Invincible Averting, Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of the Tathāgata (Toh 591), brought to Tibet from Kashmir in the eleventh century, the verses and spells are divided in a different way than in the earlier versions, and Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of the Tathāgata (Toh 590/985), which may be a later translation still, includes some additional lines of homage.

Access these six texts and others in the 84000 Reading Room:

Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of All Tathāgatas
The Supreme Accomplishment of Invincible Averting, Sitātapatrā Born from the Uṣṇīṣa of the Tathāgata
The Invincible Sitātapatrā (1)
The Invincible Sitātapatrā (2)

Click here to make a dāna donation

This is a free publication from 84000: Translating the Words of the Buddha, a non-profit organization sharing the gift of wisdom with the world.

The cultivation of generosity, or dāna—giving voluntarily with a view that something wholesome will come of it—is considered to be a fundamental Buddhist practice by all schools. The nature and quantity of the gift itself is often considered less important.