- མཛོད་སྤུ།
- མཛོད་སྤུས།
- སྨིན་མཚམས་ཀྱི་མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- smin mtshams kyi mdzod spu
- mdzod spus
- ūrṇā
- ūrṇa
- ūrṇākośa
- ūrṇakośa
- ūrṇakeśa
- ūrṇākeśa
- Term
One of the thirty-two marks of a great being. It consists of a soft, long, fine, coiled white hair between the eyebrows capable of emitting an intense bright light. Literally, the Sanskrit ūrṇā means “wool hair,” and kośa means “treasure.”
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- སྨིན་མཚམས་ཀྱི་མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- smin mtshams kyi mdzod spu
- ūrṇakośa
- ūrṇa
A circle of hair located between the eyebrows. It is considered an auspicious mark and is included in some lists of the thirty-two major marks of a great being. In images it is often depicted as a gem between the eyebrows.
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
A single coiled and very long hair on the Buddha’s forehead. One of the thirty-two marks of a great person.
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
An auspicious curl or tuft of hair between the eyebrows.
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
A tuft of hair between the eyebrows; this is one of the thirty-two auspicious marks of a buddha.
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
- ūrṇākośa
Circular tuft of hair between the eyebrows.
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
- ūrṇā
- མཛོད་སྤུ།
- སྨིན་མཚམས་ཀྱི་མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- smin mtshams kyi mdzod spu
- ūrṇākośa
- ūrṇā
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇākośa
One of the thirty-two signs of a great being, it is a coiled white hair between the eyebrows. Literally, the Sanskrit ūrṇā means “wool hair,” and kośa means “treasure.”
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
A single coil of white hair located between the eyebrows of a buddha, it is one of the thirty-two primary signs of a buddha.
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇākośa
One of the thirty-two signs of a great being, it is a coiled white hair between the eyebrows. Literally, the Sanskrit urṇa means “wool” hair, and kośa means “treasure.”
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
A curled hair or ringlet between the eyebrows that is one of the thirty-two major signs of a “great being.”
- ūrṇa hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇakeśa
A hair between the eyebrows of a buddha. One of the marks of an awakened being.
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
One of the thirty-two marks of a great being consisting of a hair between the eyebrows capable of emitting an intense bright light.
- ūrṇā hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇākeśa
A hair between the eyebrows of a buddha. One of the marks of an awakened being.
- hair coil
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇākośa
One of the physical marks of a buddha that takes the form of a coil of hair between the eyebrows.
- hair coil
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇakośa
One of the physical marks of a buddha that takes the form of a hair that is coiled up between the eyebrows.
- tuft of hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇa
One of the thirty-two marks of a great person. It consists of a tuft of hair between the eyebrows.
- tuft of hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
See “ūrṇā.”
- circle of hair between the eyebrows
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
- ūrṇākośa
One of the physical marks of a buddha, a hair that is coiled up between the eyebrows.
- curled hair
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
A single curled hair or tuft of hair located between the eyebrows of a buddha.
- hair tuft
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā
- ūrṇa
- tuft between the eyebrows
- མཛོད་སྤུ།
- mdzod spu
- ūrṇā