The Tantra of Caṇḍamahāroṣaṇa
Increasing the Semen
Toh 431
Degé Kangyur, vol. 80 (rgyud ’bum, nga), folios 304.b–343.a
- Trakpa Gyaltsen
Imprint
Translated by the Dharmachakra Translation Committee
under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha
First published 2016
Current version v 2.28.21 (2024)
Generated by 84000 Reading Room v2.26.1
84000: Translating the Words of the Buddha is a global non-profit initiative to translate all the Buddha’s words into modern languages, and to make them available to everyone.
Warning: Readers are reminded that according to Vajrayāna Buddhist tradition there are restrictions and commitments concerning tantra. Practitioners who are not sure if they should read this translation are advised to consult the authorities of their lineage. The responsibility for reading this text or sharing it with others who may or may not fulfill the requirements lies in the hands of readers.
This work is provided under the protection of a Creative Commons CC BY-NC-ND (Attribution - Non-commercial - No-derivatives) 3.0 copyright. attribution, and not for commercial advantage or personal compensation. For full details, see the Creative Commons license.
Table of Contents
Summary
Written around the tenth or the eleventh century ᴄᴇ, in the late Mantrayāna period, The Tantra of Caṇḍamahāroṣaṇa represents the flowering of the Yoginītantra genre. The tantra offers instructions on how to attain the wisdom state of Buddha Caṇḍamahāroṣaṇa through the practice of the four joys. The tantra covers a range of practices and philosophical perspectives of late tantric Buddhism, including the development stage, the completion stage, the use of mantras, and a number of magical rites and rituals. The text is quite unique with its tribute to and apotheosis of women and, in this regard, probably has few parallels anywhere else in world literature. It is written in the spirit of great sincerity and devotion, and it is this very spirit that mitigates, and at the same time empowers, the text’s stark imagery and sometimes shocking practices. This text certainly calls for an open mind.
Acknowledgments
This translation was produced by Dharmachakra Translation Committee under the supervision of Chökyi Nyima Rinpoche. Wiesiek Mical translated the text from the Sanskrit manuscripts, prepared the Sanskrit edition, and wrote the introduction. The translation was then compared against the Tibetan translation found in the Degé Kangyur by James Gentry, and edited by Andreas Doctor.
The Dharmachakra Translation Committee is also indebted to Professor Harunaga Isaacson and Dr. Péter Szántó for their help in obtaining facsimiles of some of the manuscripts, and to Professor Isaacson for making available some of his personal materials.
This translation has been completed under the patronage and supervision of 84000: Translating the Words of the Buddha.
Text Body
Increasing the Semen
Then the Blessed Lady said:
The Blessed One then said:
“When śevāla and black hellebore140 are smeared onto the penis with freshly churned buffalo butter, the penis will become healthy and strong.
“One should grind the root of winter cherry together with downy datura, and mix it with freshly churned buffalo butter. One should leave the mixture for one day and night in a hollowed fruit of downy datura.
“One should clarify buffalo butter in the powder of crushed fireflies and apply it to the interior of the vagina. A loose vagina will become firm.
“One should cook seeds of red lotus, seeds and fibers of blue lotus, khaskhas grass, and nut grass in sesame oil. By rubbing this mixture on the vagina, one will remove bad smells and the defects of looseness, wrong shape, or small size.
“One should rinse the vagina with an infusion from the bark of the nimb tree. One should also fumigate it with nimb bark. The vagina will become young, fragrant, and endowed with the qualities of good fortune and so forth.
“One should take five parts of yellow orpiment, one part of the potash of dhak, one part of the potash of barley, one part of the potash of plantain, [F.331.b] and blend them with water. By merely smearing the paste around the vulva, the armpits, or the penis, one will remove unwanted hair.
“Subsequently one should leave white mustard oil, mixed with the powdered tail of the halāhala snake, standing for seven days. One should rub it in around the penis and so on. Hair will not grow again.
“If one rubs the breasts and so on with the sweat and the fat of a buffalo, pig, elephant, and crab, the breasts will become healthy and strong.
“One should blend the flowers of jasmine with sesame oil, and rub this on the vulva. It will become refreshed.
“Rubbing the nipples with the mixture of freshly churned buffalo butter, sweet flag, costus, country mallow, and veronicalolia will make them healthy and strong. After rinsing them with warm water, they will resemble a swollen penis.142
“One should drink the root of vernonia with clarified butter. Then one will become pregnant during the fertile period of the monthly cycle.
“One should drink the root of winter cherry with clarified butter. Then one will become pregnant.
“One should drink, together with honey, country mallow, Indian mallow, white sugar, and sesame. Then one will become pregnant.
“One should blend the root of country mallow with water and drink it. This will stop excessive flow of menstrual blood.
“If one smears barley flour, cow’s urine, oleogum resin, and Indian licorice on the body together with clarified butter, the whole body will become healthy.
“After tying the root of sensitive plant to one’s ear during the fertile period of one’s cycle, one will become pregnant.
“If one eats the leaf of water spinach, one’s semen will increase. It will also be increased by eating sweetened curds, or by ingesting semen and menstrual blood. Likewise one will increase semen by rolling woman’s feces and urine into a pill and swallowing it.
“In the evening, one should consume the powder of emblic myrobalan with water, or with clarified butter, or honey. Then one’s vision will become youthful, and one will be intelligent. One should eat the powder of emblic myrobalan and ground sesame with clarified butter and honey. Then the effect will be the same.
“One should eat bastard rosewood143 and the root of the rice plant together with winter cherry, sesame, and barley, having sweetened them with sugar to be of the same taste. Then one will become youthful again.
“One should eat powdered bark of the arjuna tree with milk and so on. After doing this for one year, one’s lifespan will be extended to three hundred years. [F.332.a]
“One should drink one pala of the juice of emblic myrobalan with one karṣa of powdered bawchan seed early in the morning. Having digested this mixture, one should drink milk. Within one month, one’s lifespan will increase to five hundred years.
“One should drink one karṣa of powdered bawchan seed with buttermilk, water, sour gruel, or milk. Then within six months, one will regain one’s youth.
“One should eat powdered black nightshade with clarified butter. Then one will obtain the form of a sixteen-year-old within twenty-one days.
“One should prepare one pala of powdered sunn hemp seeds and one pala of red rice, using two cups of milk from a single-colored cow. First one should reduce the milk to one cup, then add the sunn hemp seeds and the rice. After cooking this mixture one should eat it. When it has been digested, one should drink some milk. One will be free from excess wind and heat. Just as this method must be applied for twenty-one days, so too should the following method. Then the hair and so forth will fall out and grow again. One will be free from wrinkles and gray hair, and will live for five hundred years.
“One should eat a ‘cat’s paw’ of the root of red uccaṭā144 together with clarified butter and honey. The result will be exactly the same.
“One should prepare a pill, one karṣa in weight, from powdered emblic myrobalan, yellow myrobalan, false daisy, long pepper, black pepper, and iron, together with honey and sugar. One should then swallow a single pill each day.145 Within a month, one’s lifespan will increase to three hundred years.
“One should eat one pala of aloe vera together with clarified butter and curds. Within seven days, one’s lifespan will increase to three hundred years.
“One should eat a preparation of barley, sesame, winter cherry, veronicalolia, and kidney beans, with twice the amount of sugar. One will become very strong.
“One should eat powdered stinkvine with thrice the amount of yellow myrobalan. Or alternatively, with water or the like. One will become very strong.
“One should always visualize oneself in the form of the deity and empower the medicine by incanting it with the mantra.” [F.332.b]
This concludes the chapter on the increasing of semen, the seventeenth in the glorious Caṇḍamahāroṣaṇa tantra called “The Sole Hero.”
Bibliography
Tibetan Manuscript of the Root Text
dpal gtum po khro bo chen po’i rgyud kyi rgyal po dpa’ bo gcig pa zhes bya ba. Toh 431, Degé Kangyur, vol. 80 (rgyud ’bum, nga), folios 304b–343a.
Sanskrit Manuscripts of the Root Text
Ekallavīranāmacaṇḍamahāroṣaṇatantram. London: Royal Asiatic Society. Ref.: Cowell 46/31.
Ekallavīranāmacaṇḍamahāroṣaṇatantram. Kathmandu: National Archives of Nepal. Ref.: NGMPP 3/687, Reel no. A 994/4.
Ekallavīratantram. Kathmandu: National Archives of Nepal. Ref.: NGMPP 5/170, Reel no. B 31/11.
Caṇḍamahāroṣaṇatantram. Göttingen: University of Göttingen Library. Ref.: Bandurski Xc 14/43–45.
Manuscripts of the Commentary
Mahāsukhavajra, Padmāvatīnāmā Pañjikā. Kathmandu: National Archives of Nepal. Ref.: NGMPP 3/502, Reel no. B 31/7.
Secondary Sources
de la Vallée Poussin, Louis. “The Buddhist ‘Wheel of Life’ from a New Source.” Journal of the Royal Asiatic Society of Great Britain and Ireland (New Series) 29, no. 3 (July 1897), pp 463–70.
Dharmachakra Translation Committee. The Tantra of Siddhaikavīra (Toh 544). 84000: Translating the Words of the Buddha, 2016.
Gäng, Peter, trans. Das Tantra des Grausig-Groß-Schreklichen. Berlin: Stechapfel, 1981.
George, Christopher S., trans. and ed. The Caṇḍamahāroṣaṇa Tantra, Chapters I–VIII: A Critical Edition and English Translation. New Haven, CT: American Oriental Society, 1974.
Isaacson, Harunaga (2010). The Caṇḍamahāroṣaṇatantra. Handout. Kathmandu: Rangjung Yeshe Institute, February 17, 2010.
——— (2006). Reflections on the Caṇḍamahāroṣaṇatantra. Handout. Kathmandu: Nepal Research Centre, August 25, 2006.
Snellgrove, David. Hevajra Tantra: A Critical Study. London: Oxford University Press, 1959.