The Questions of Brahmaviśeṣacintin
F.35.a
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་མཆོད་པ་བགྱིད་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་མི་སྐྱེ་བའི་མཐའ་རྟོགས་པ་ལགས་སོ། །གསོལ་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་ཉེ་བར་གནས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་བསླབ་པ་མི་འདྲལ་བ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་རི་མོ་དང་བཅས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དབང་པོ་རབ་ཏུ་བསྡམས་ཏེ་གནས་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་ནོར་ཆེ་བ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་ནོར་བདུན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་མཆོག་འཚལ་བ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་གང་དག་ལ་ཤེས་རབ་བླ་ན་མེད་པ་ཡོད་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། རབ་ཏུ་དབེན་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་ཁམས་གསུམ་དུ་སྨོན་པ་མེད་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་ཤིན་ཏུ་བསྡམས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བྱང་བ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་བདེ་བ་རྣམས་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་རྣམས་ལ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་མེད་པའོ། །གསོལ་པ། ཡོངས་སུ་མི་འཛིན་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་གི་ཕུང་པོ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །གསོལ་པ། ཕ་རོལ་ཏུ་མཆིས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་གིས་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་སྤངས་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འགྲམ་དུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ཚངས་པ་གང་གིས་མཉམ་པ་ཉིད་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཇི་ལྟར་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་རྒྱས་པ་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་ལ་མོས་པར་བྱེད་པའོ། །གསོལ་པ་ཇི་ལྟར་ན། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་མི་འདོར་བའོ། །གསོལ་པ། ཇི་ལྟར་ན་བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་མི་ཟད་པར་མཐོང་བ་རྣམས་སོ།
དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་མཆོད་པ་བགྱིད་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་མི་སྐྱེ་བའི་མཐའ་རྟོགས་པ་ལགས་སོ། །གསོལ་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་དང་ཉེ་བར་གནས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་སྲོག་གི་ཕྱིར་ཡང་བསླབ་པ་མི་འདྲལ་བ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། དེ་བཞིན་གཤེགས་པ་ལ་རི་མོ་དང་བཅས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དབང་པོ་རབ་ཏུ་བསྡམས་ཏེ་གནས་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་ནོར་ཆེ་བ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་ནོར་བདུན་དང་ལྡན་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་མཆོག་འཚལ་བ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་གང་དག་ལ་ཤེས་རབ་བླ་ན་མེད་པ་ཡོད་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། རབ་ཏུ་དབེན་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་ཁམས་གསུམ་དུ་སྨོན་པ་མེད་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་ཤིན་ཏུ་བསྡམས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་ཀུན་ཏུ་སྦྱོར་བ་ཐམས་ཅད་ཤིན་ཏུ་བྱང་བ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། འཇིག་རྟེན་ན་བདེ་བ་རྣམས་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་རྣམས་ལ་ཡོངས་སུ་འཛིན་པ་མེད་པའོ། །གསོལ་པ། ཡོངས་སུ་མི་འཛིན་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་དག་གི་ཕུང་པོ་ཡོངས་སུ་ཤེས་པའོ། །གསོལ་པ། ཕ་རོལ་ཏུ་མཆིས་པ་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། གང་གིས་སྐྱེ་མཆེད་དྲུག་སྤངས་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་འགྲམ་དུ་ཕྱིན་པ་རྣམས་གང་དག་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ཚངས་པ་གང་གིས་མཉམ་པ་ཉིད་ཐོབ་པ་རྣམས་སོ། །གསོལ་པ། བཅོམ་ལྡན་འདས་ཇི་ལྟར་ན་བྱང་ཆུབ་སེམས་དཔའ་རྣམས་ཀྱི་སྦྱིན་པ་རྒྱས་པ་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་སེམས་ཅན་ཐམས་ཅད་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་ལ་མོས་པར་བྱེད་པའོ། །གསོལ་པ་ཇི་ལྟར་ན། ཚུལ་ཁྲིམས་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་མི་འདོར་བའོ། །གསོལ་པ། ཇི་ལྟར་ན་བཟོད་པ་དང་ལྡན་པ་རྣམས་ལགས། བཀའ་སྩལ་པ། ནམ་ཐམས་ཅད་མཁྱེན་པའི་སེམས་མི་ཟད་པར་མཐོང་བ་རྣམས་སོ།
eKangyur, UT4CZ5369-I1KG9185-0000, page 69 (35a).
About the eKangyur
The Tibetan page displayed here is from the eKangyur, a digital input version made by the University of Virginia and the British Library, with help from Esukhia, from scans of the Degé Kangyur held in the U.S. Library of Congress. This post par phud print (BDRC catalogue no. W4CZ5369) was purchased in Beijing and brought to the U.S. by William Rockhill in 1908-9.
Note that 84000 translations are made from a variety of sources, and readings may not always follow this particular version exactly. For details of the readings used in this translation, see Introduction and Notes; for the eKangyur, see the Tibetan and Himalayan Library.
The English translation of this folio by 84000 Translating the words of the Buddha can be found at:
https://read.84000.co/translation/toh160/UT22084-059-003-1321#UT22084-059-003-1321