- གསོ་སྦྱོང་གི་གནས།
- gso sbyong gi gnas
- poṣadhāmukha
- Term
- restoration rite site
- གསོ་སྦྱོང་གི་གནས།
- gso sbyong gi gnas
- poṣadhāmukha
The Sanskrit compound poṣadha-āmukham (lit. “restoration commencement”) was translated into Tibetan as gso sbyong gi gnas (lit. “restoration rite site”). Kalyāṇamitra’s gloss of poṣadhāmukhaṃ clarifies the Tibetan translation gso sbyong gi gnas: “ ‘should agree on a restoration rite site’; that site where the restoration rite will commence is called the ‘restoration rite site.’ The saṅgha should, through a twofold act and motion, agree to hold the restoration rite at that site.” Toh 4113, (F.312.b): gso sbyong gi gnas la blo mthun par bya’o zhes bya ba ni gnas gang du gso sbyong mngon du byed pa’i gnas de ni gso sbyong gi gnas zhes bya ste/ gnas der gso sbyong bya bar dge ’dun gyis gsol ba dang gnyis kyi las kyis blo mthun par bya ba’o.