84000新英譯佛典:《流轉諸有經》

84000推出新英譯佛典:

Toh 226

སྲིད་པ་འཕོ་བའི་མདོ།
The Sūtra on Transmigration Through Existences
《流轉諸有經》(大正藏:《佛說大乘流轉諸有經》)
Bhava­saṅkrānti­sūtra

摩揭陀國的影勝王前來問佛,為何有情先所造業,臨命終時皆悉現前。佛告影勝王,譬如男子於睡夢中見一美女,醒來後仍癡癡戀慕不捨。有如此例,眾生眼見於色、起貪嗔癡而造作諸業,作已滅壞,至命終時意識將滅,所作之業皆悉現前。世尊繼而演說,前識滅已、後識無間生起,依於成熟之業果,彼心相續流轉,並無一法能從此世轉至後世。經文最後,世尊以七句偈頌簡要開示空性,宣說二諦及諸法假名安立之理。

請前往84000雲端藏經閣閲讀英譯版《流轉諸有經》及其他英譯佛典。
The Sūtra on Transmigration Through Existences

點擊此隨喜贊助

本部經典由【八萬四千 • 佛典傳譯】免費出版流通。

期盼您時常來瀏覽並下載閱讀84000出版的經文,更希望您於其中獲得佛陀無上的智慧法寶法喜充滿。我們也鼓勵您在研習的同時,發心隨喜供養布施種大福田,贊助支持84000佛典傳譯的工作。布施重在發心,而非施物本身或金額的大小。