Join Us |
70000 |
Kangyur pages
to be translated |
5100 |
pages have
been sponsored |
64900 |
pages to go |
Sponsor a page:
|
|
Featured Text |
NEW! Find out how the Buddha deals with violation of moral ethics in the newly translated "Purification of Karmic Obscurations."
|
|
Reading Room |
NEW! Check out the video and step-by-step user guide to learn about the latest features of the Reading Room.
|
|
|
|
Thank You 108 Founding Sponsors!
-
We are thrilled to announce that all 108 Founding Sponsorship positions have been filled as of March 2013, with a total of $5.6 million USD received in gifts/pledges. The 108 Founding Sponsors include individuals and foundations from 16 countries.
-
Dzongsar Khyentse Rinpoche, chairperson of 84000, has written a message to thank all our Founding Sponsors, as well as everyone who has contributed in any way.
-
Join us in thanking our Founding Sponsors for laying the foundation for this 100-year undertaking to translate the words of the Buddha. Read more
|
|
|
New Grant Cycle and Updates
-
The fourth grant cycle is now open. We invite all interested translators to send in your applications and join our global team to translate the Kangyur (submissions deadline: July 15, 2013). Visit 84000.co/grants for more information.
-
With your help, we have been able to support 140 translators to translate 101 texts or 10,010 pages (more than 15% of the Kangyur). Ten texts have been published in our online Reading Room, including the latest translation “Purification of Karmic Obscurations.” Read more
-
To support the next batch of translations, donate here, or contact us to fund a major text.
|
|
|
Reaching Out to a Wider Community
qweqwe
In 2009, we started with 11,000 people on our mailing list. With word going around, the list has now expanded to 18,000 people. Help us connect with a wider audience by encouraging your friends to sign up at 84000.co/subscribe and to join us on the 84000 FaceBook Page.
-
Our staff and Team Members have stepped up efforts to spread awareness in large-scale events to reach out to a wider community. Early this year, presentations were made at an international translation symposium in Singapore, and in various monasteries and Buddhist institutes in Nepal and India, reaching out to nearly 4,000 people. Read more
|
|
|
|