84000logo
【八萬四千 • 佛典傳譯】電子通訊 第十六期 | 2014年5月
Section divider long
spacertop_nav_icon_mail

 
加入我們
 
甘珠爾
70000頁
已獲贊助
6446
尚需贊助 63554


 
贊助一頁:
 


 


 
特別推薦譯作
最新訊息!想知道文殊菩薩如何說明世俗諦和勝義諦?請閱讀此經。

 
spacer
spacer


 
關於版權
最新訊息!請查看版權說明,了解如何正確使用84000的譯著。

spacer
User Guide  
spacer

84000原創視頻  傳達佛典傳譯信息
-
您知不知道,佛陀的所有教法中未曾翻譯的佛典超過十萬頁?再不翻譯,即永遠失傳。
 
為了將佛典傳譯的信息傳達給更廣大的群眾,84000於今年佛誕日推出了一部原創動畫視頻。這部2分鐘的視頻短片,由好萊塢著名製作人John Solomon主導創意,加拿大的Giant Ant Studio設計,著名歌手/演員李宇春義務旁白,文字稿由賴聲川、姚仁喜和王菁瑛參與編寫。如果您喜歡我們的視頻,也認同84000的使命,請將我們的視頻與信息轉發出去,讓更多人能夠了解並一同參與。閱讀更多 

 

 


IMG_8879
Section divider long
 
如何完成一頁翻譯?如何確保翻譯質量
-
-
常有人提問:要將佛典從藏文翻譯成英文需要經過哪些工作階段與流程?翻譯一頁需要用上多少時間?

翻譯佛陀八萬四千教法的責任十分重大。為了確保
翻譯品質,84000制訂了編譯準則。同時也設立了翻譯工作流程,每一部佛典的翻譯都必需經過四個階段:從翻譯資金甄選、翻譯和編輯、內外審核,到最終正式出版線上流通。作業流程十分嚴謹,以確保完成的譯著能夠符合信達雅的譯經標準。閱讀更多
world 2
Section divider long
法王引領經典迴響 講述研讀佛典功德
qweqwe
qweqwe
薩迦崔津法王於2014年4月3日,在紐約瓦爾登的三日教授結束後,引領在場約100餘人進行了一場經典迴響。這是第一次在紐約舉辦的經典迴響活動。

參與者齊聚一堂,一同誦讀八部由84000委託薩迦班智達翻譯小組翻譯成英文的佛典,其中包含新近完成的《虛空藏經》

薩迦法王語重心長地表示,佛典不應僅
將佛典供上佛壇,而應加以研讀,才對修行有所助益。閱讀更多
DSC01241 2
線上購物 同步贊助 84000
 
當您準備到線上購物時,請先到訪84000的網頁。只要您從84000的網頁,鏈接到 Amazon或者 iTunes 進行購物,這些線上商店就會自動捐款給84000。更多詳情

【八萬四千•佛典傳譯】是專業的非營利組織,
以玄奘的精神,結合了全球僧俗的力量,
致力將佛陀的所有教法翻譯成現代語言,流通世間!

網站  ▪  郵箱   ▪  贊助    訂閱

香港代表: 何慧冰 rosalina@84000.co 0926-88597 (+852-926-88597)
台灣代表: 馮燕南 jain@84000.co 0939-643158 (+886-939-643158)
其他咨詢: info@84000.co




Click to view this email in a browser

If you wish to receive our updates in English only, please inform us at info@84000.co. 若您不想再收到我們的郵件, 請以"退訂"為題回復此郵件: "Unsubscribe" Unsubscribe

84000: Translating the Words of the Buddha
P.O. Box 4109
New York, NY 10163
USA

Read the VerticalResponse marketing policy.

Non-Profits Email Free with VerticalResponse!