Search results

Readers from the Himalayas Share their Favorite 84000 Features

…part of this process of preservation for the future Buddhists-to-be, after finishing my studies at RYI. Follow us on Instagram and check out the Reading Room tips in our highlights! …
Read more »

來自喜馬拉雅之音

2021年初,我們邀請了四位來自喜馬拉雅地區的佛教青年分享他們對84000雲端藏經閣的使用心得。 四位分享者:來自錫金的納旺祖古、來自斯皮提的南迦、來自不丹的唐東祖古以及來自尼泊爾的索南央宗。 納旺祖古 所在地:印度錫金 84000雲端藏經閣中我最喜歡的功能是經文當中的藍色超連結,也就是詞彙表功能。這對我和所有跟我一樣喜歡用英文閱讀的新生代很有幫助,讓我們能夠學習佛教詞彙、加深對於藏文和梵文原文的理解,以及探討這些詞彙在佛陀時代的含義。 我也很喜歡經文當中的「里程碑」功能,尤其在我時間不多的時候,這個功能讓我能夠標記最喜歡的段落,之後隨時想要讀都可以找得到。 南迦 所在地:印度斯皮提 說實話,雲端藏經閣的所有功能都超酷的!但對我個人而言,住在像斯皮提這種常常斷網、有的時候連訊號的沒有的地方,我覺得最有用的就是英譯佛典的下載功能。下載之後我什麼時候想要讀經都可以。 下載佛典讓我能夠在任何地方都能閱讀佛經,這就意味著隨時隨地都能夠接觸到佛陀的教法。我們必然時不時的會對法教的某些部分感到困惑,所以能夠下載檔案,即便是在沒有網路的時候也隨時可以閱讀,真的很方便。 唐東祖古 所在地:不丹廷布 84000雲端藏經閣有兩個功能是我最喜歡的: 1)雲端藏經閣的篩選功能:這個功能幫助像我這樣懶惰、不去完整地閱讀《甘珠爾》的人,能夠按照自己的心情和需求去選擇某一部佛典或者經文的某個章節。 2)雙語功能:這個功能幫助像我一樣受了藏文教育的人去理解英文的佛教專有名詞。不管我是用英文還是藏文讀經,這個功能都有助於我對經文的理解。 索南央宗 所在地:尼泊爾加德滿都 我正在加德滿都的自生智佛學院研讀佛學的學士學位,希望以後能夠成為學者兼修行者。身為藏族人,我很慶幸有機會以這種方式深入了解自己的精神傳承。然而這裡來自喜馬拉雅地區的學員很少,而我是學校裡少數的當地學生。我希望能看到更多的喜馬拉雅青年來學習和接觸佛陀的言教,這樣我們才能夠為未來的世代保存並延續它。 84000的雲端藏經閣很容易使用,不管是在手機、平板還是電腦上都是如此。我很喜歡整體的排版,每一部經文在閱讀操作上都很簡單,能夠輕易地點擊進入前言、簡介、譯文等部分。還有,原文和詞彙的功能對我個人很有幫助。我只要點擊一下,藏文原文或者相關的詞彙就會出現,這很酷。 能夠接近佛經對我來說意義重大。我最初開始敬愛那位叫做悉達多的莊嚴尊者時,我真的很想要向所有歷代將他的珍貴教法保存下來的學者以及將他的言教翻譯出來的譯師致謝。我很高興84000的雲端藏經閣中有關於譯經者的介紹。這提醒我要感恩他們,並且隨喜他們的精進與奉獻。我希望在從自生智佛學院畢業後,能夠為將來的佛教徒在這項存續佛法的事業上盡自己的微薄之力。 請在Instagram 上跟隨我們並在「highlights」功能裡得到有關使用雲端藏經閣的竅門!…
Read more »

84000於多倫多大學設立全新的副教授席位

…(Pamela Klassen) 表示:「 宗教學系非常歡迎羅瑞 · 林德希博士加入我們的行列!我們非常感激84000與多倫多大學文理學院所給予的支持。羅瑞將與我們分享他在佛學和藏文方面的專長,而這個合作關係也意味著我們學府的藏學和佛學部門將變得更加強大。這對宗教學系來說非常重要。」 除了鞏固該校藏文研究與教學方面的課程之外,副教授也將為84000進行藏文佛典英譯的編輯工作。 84000執行長黃淨蕊表示:「我們非常欣喜能夠協助多倫多大學設立新的佛學教授席位。這是雙方共同努力的結果,將帶來的反響不僅限於某所大學。有了這個合作關係所樹立的先例,我們期待在未來能夠繼續拓展與學術界之間的配合,攜手成為佛學研究在北美發展的助力。」 多倫多是一座有許多藏族社區的多元化都市,在此開發佛學研究和藏文課程將帶給多倫多大學許多發展新研究項目以及與不同社群互動的機會。 如同84000不久前宣布的博士後研究獎助金項目,以及與加州大學聖塔芭芭拉分校的「佛典翻譯專案項目」,此合作關係充分體現了84000對於為現代與後代培養古典藏文譯者的使命。 關於【八萬四千·佛典傳譯】:84000.co/ch 【八萬四千 • 佛典傳譯】是一個國際非營利組織,旨在將佛陀言教翻譯成現代語言,普世流通。84000的主要工作:(一)資助與協調全球各地佛典翻譯團隊的翻譯工作;(二)將新譯經於文線上出版,並以最新科技為修行者、學者與所有讀者提供多種數位閱讀功能及優良的閱讀體驗。 3分鐘短視頻 https://www.youtube.com/watch?v=b-gDkj-dNeY 臉書 84000: Translating the Words of the Buddha Instagram @Translate84000 關於多倫多大學宗教學系:https://www.religion.utoronto.ca/about-us 多倫多大學宗教學系是全球最頂尖且最全面性的宗教學部門之一,教師的專業領域橫跨各大宗教與靈性傳統,所觸及的語言種類超過四十種。該校的宗教學系著重於研究與教學,提供學生一個跨學科的環境來探討宗教與世界的密切關係。 1分鐘短視頻 https://www.youtube.com/watch?v=jtnk8o5xyWA…
Read more »

Press Release: 84000 Launches the words of the Buddha, for iOS and Android

…from 84000’s website Follow 84000 on Facebook, Twitter, and Instagram. Stay connected and join the 84000 community   ABOUT 84000 84000 is a global nonprofit initiative to translate all 231,000…
Read more »

84000隆重推出閱讀佛典的APP

…執行長黃淨蕊說道:「在古代,佛經非常難以取得。我們只需憶念藏地的毘盧遮那譯師或漢地的玄奘法師所經歷的艱辛印度取經之旅,便可意識到歷代的偉人為了尋求真實的法教甚至不惜冒著生命的危險。然而,直到近代,佛經流傳的格式非常有限,大眾只能找到單獨出版的經典或者PDF檔案。但若是想要查找具體的章節或者段落的話,是幾乎不可能的。84000的雲端藏經閣為了改善佛經讀者的閱讀體驗,利用科技讓大家能夠以不同的方式探索佛經,譬如以互動式的詞彙查找功能或者藏英對照功能。現在我們新推出的APP(由XMind無償開發)建立於雲端藏經閣的技術之上,再次提高了閱讀佛經的便利性,就算在偏遠地區,佛陀的法語仍然是觸手可及。」 84000 APP的功能性包括: 動態的佛典,內容包括禪修技巧、深奧哲學概念、對於業力的解釋,以及具啟發性的史詩故事。 對於每一部佛經的內容、關鍵概念以及歷史的詳細介紹。 互動式的閱讀工具,包括佛學術語字典功能,只要點擊有超連結的詞彙並可得到該詞相對應的英、藏、梵文詞彙和定義。 搜索功能讓讀者能夠查找佛典當中的人物、地點或哲學概念。 語閱讀功能讓讀者可將英文譯文與藏文原文進行比較。 前往 Facebook, Twitter和 Instagram 關注84000訂閱84000的電子通訊 前往 84000’s 官網下載APP       關於 【八萬四千 • 佛典傳譯】 【八萬四千•佛典傳譯】致力於將記載著佛陀言教的廿三萬一千八百多頁藏文經文翻譯成現代語言,並且免費開放與世流通,為學者與修行者創建研讀佛典的資源寶庫。 【八萬四千 • 佛典傳譯】的佛經翻譯工作主要以委託佛典翻譯小組的形式進行,並利用最新的整合技術將新譯的佛陀法語存儲於雲端藏經閣,開放獲取與參與,提供便捷的閱讀下載功能以廣泛的利益世界各地的讀者、修行者與學者們。 我們的工作仰賴於世界各地的學者、專業人士、志願者、顧問和護持者的熱忱與敬業,所有的人雖各分處在各大洲卻在線上一起協力工作,共同為保護佛法的傳承流播而努力。 【八萬四千 •…
Read more »

Press Release: World’s First English Catalog of the Collected Treatises of the Ancient Buddhist World Now Complete

…of the 161,800 pages of the Tengyur. Track 84000’s progress here. Read more about the urgency behind our work.  Follow 84000 on Facebook, Twitter, and Instagram. Stay connected and join…
Read more »

Press Release: A One-Hundred-Year Vision Clearly Within Reach

…Android Two New Academic Partnerships to Drive Forward 84000’s Vision Track 84000’s progress here. Read more about the urgency behind our work. Follow 84000 on Facebook, Twitter, and Instagram.  Stay…
Read more »

百年願景:一步一腳印 穩步向前行

…成立於2010年, 計劃在2035年將《甘珠爾》總集翻譯成英文並於線上出版。在進行《甘珠爾》翻譯的同時,我們也已經開始進行一些《丹珠爾》的試譯項目,以期能在2110 年將整部藏文《大藏經》完整地翻譯成英文。 另有一些已經翻譯完成尚待發布的譯作約佔《甘珠爾》經典總數的11%,而目前正在進行翻譯的《甘珠爾》經典則佔總數的24%。我們有望能在2035年為大眾無償提供完整的七萬多頁的英文版《甘珠爾》。 「84000並不僅僅是在翻譯佛典與發布譯作,而是在確保佛法的弘揚與傳續」。黄净蕊表示, 「我們翻譯出來的《甘珠爾》和《丹珠爾》經典能夠讓後世子孫更加直接與便捷地閱讀佛陀言教,以幫助他們修學佛法。84000不僅只提供譯成英文的《大藏經》文本,也更進一步地為現在與未來的修行者、學者和讀者提供交互式的學習工具與參考資源,以幫助他們更深入、更徹底、更全面地理解《大藏經》的內容與教義。」   更多訊息: 新聞稿:前所未有的首版英文版《丹珠爾》目錄現已發布流通 84000隆重推出閱讀佛典的APP 84000與兩所高等學府建立新合作關係 84000的翻譯進度 佛法存續的緊迫性 請於 Facebook, Twitter,和 Instagram 關注我們 訂閱84000電子通訊   關於 【八萬四千 • 佛典傳譯】 【八萬四千 • 佛典傳譯】致力於將記載著佛陀言教的廿三萬一千八百多頁藏文經文翻譯成現代語言,並且免費開放普世流通,為學者與修行者創建研讀佛典的資源寶庫。 【八萬四千 • 佛典傳譯】的佛經翻譯工作主要以資助佛典翻譯小組的形式進行,並利用最新的整合技術將新譯的佛陀法語存儲於雲端藏經閣,開放獲取和參與,提供便捷的閱讀下載功能以廣泛地利益全世界的讀者、修行者與學者們。我們的工作仰賴於世界各地的學者、專業人士、志願者、顧問和護持者的熱忱與支持,大家雖分處各地卻在線上一起協力工作,共同為護持佛法的傳承而努力。…
Read more »