84000新英譯佛典:《無字篋毘盧舍那藏經》(大正藏:《無字寶篋經》)

84000 is pleased to announce its newest publication:

Toh 259

ཡི་གེ་མེད་པའི་ཟ་མ་ཏོག་རྣམ་པར་སྣང་མཛད་ཀྱི་སྙིང་པོ།
The Basket without Words, The Illuminator’s Matrix
《無字篋毘盧舍那藏經》(大正藏:《無字寶篋經》)
Anakṣarakaraṇḍakavairocanagarbha

本經開篇記敘佛陀與無量百千萬億大菩薩眾在王舍城靈鷲山,爾時,勝思惟菩薩問如來二字:何者一法是菩薩所除滅者,何者一法總攝修行之基、菩薩常當日夜護之,何者一法是如來所證覺者。世尊一一為之作答:首先列舉菩薩應滅之法,其次教喻菩薩「己所不欲勿勸他人」,繼而宣說「無有一法如來所覺」。如來所覺,即諸法不去不來,無因無緣,無生無滅,無取不取,無增無減。與會諸眾聞已,誓願流通此經,而世尊進而講說流通此經之利益。

Access this and other sūtras in the 84000 Reading Room:
The Basket without Words, The Illuminator’s Matrix

Click here to make a dāna donation

This is a free publication from 84000: Translating the Words of the Buddha, a non-profit organization sharing the gift of wisdom with the world.

The cultivation of generosity, or dāna—giving voluntarily with a view that something wholesome will come of it—is considered to be a fundamental Buddhist practice by all schools. The nature and quantity of the gift itself is often considered less important.