84000logo
【八萬四千 • 佛典傳譯】電子通訊 第十期 | 2012年 11月
Section divider long
spacertop_nav_icon_mailtop_nav_icon_facebooktop_nav_icon_twitter


加入我們

甘珠爾
70000 頁
已獲贊助
  4628 頁
尚需贊助 65372 頁



贊助一頁:

monthly onetime


 



訊息分享
目前已有17000位朋友在我們郵寄名單中。請幫助我們將訊息傳出去,今天就邀請您的朋友加入吧。
 
spacer 
subscribe 3
spacer



線上閱覽室
如何使用線上閱覽室及下載PDF格式翻譯檔案?
spacer
readmore 3  
spacer

一頁一頁,循序漸進
-
全世界有超過一百萬英語使用者,選擇以佛法為修行之道。將來他們都會直接從我們第一階段的英文翻譯作品中獲益。倘若其中百分之六的人,每人各贊助一頁,就能完成七萬頁《甘珠爾》的翻譯工作了。請點閱瀏覽更多關於【贊助一頁佛經】活動的訊息。

您可以採用每月定額或是全額捐款的方式,贊助一頁或多頁佛經的翻譯;也可以加入108位創始贊助人的行列,資助下一期的翻譯計劃。

sm_pecha
Section divider long

冉江仁波切對念誦經典的解說
qweqwe
在藏傳佛教的傳統裡,念誦《甘珠爾》是具有極大功德的一種修持。冉江仁波切告訴我們,藏傳佛教的寺廟會定期舉行《甘珠爾》經典念誦法會,他並解釋了多種不同的進行方式。

在2012年5月,84000 於一場名為【84000經典迴響 – 翻譯中的發現】的活動中,公開舉辦首屆英文念誦《甘珠爾》的節目。請聆享確尊昆噶法師(Rev. Chodrung Kunga)所發表激勵人心的開場演講,並在英語念誦古藏文經典的音聲迴盪中,和我們一起見證二種文化的美好交會。請點擊閱讀全文
sm_DSC_0160
Section divider long

譯者零距離專訪
-
您是否曾想過這些譯者是誰? 讓我們近距離認識來自噶千佛學中心(Garchen Buddhist Institute)的譯者伊娜.畢勒(Ina Bieler)。她獲得八萬四千的資助,著手翻譯《甘珠爾》中的《清淨業障經》(The Sūtra on Purifying Karmic Obscurations )。

這是一系列譯者專訪的首篇,訪談內容讓我們得以瞥見伊娜身為譯者的生活,並了解她實際翻譯的過程。我們也可藉此看到各位的【贊助一頁佛經】捐款,是如何實際地幫助她完成翻譯。請點擊閱讀全文
sm_DSC_0294
-
線上購物/遊戲 同步贊助【八萬四千】

當您準備到線上購物時,請先到訪 84000的網頁。只要您從84000的網頁,鏈接到Amazon或iTunes進行購物,這些線上商店就會自動捐款給【八萬四千】。

您也可以玩增進換位思考能力的WeChi線上社群遊戲,賺取點數贊助「八萬四千」。詳情請點擊閱讀全文。

【八萬四千•佛典傳譯】是個非營利的專業組織,
結合世界僧俗力量,致力將《大藏經》翻譯成現代語言,
讓佛陀法語普世共享,流通世間!


網站    郵箱     贊助    訂閱

香港代表: 何慧冰 rosalina@84000.co 0926-88597 (+852-926-88597)
台灣代表: 馮燕南 jain@84000.co 0939-643158 (+886-939-643158)
其他咨詢: info@84000.co


中英文電子通訊登記處:84000.co/subscribe 
英文網站:84000.co
中文網站:84000.co/chinese
 




Click to view this email in a browser

If you wish to receive our updates in English only, please inform us at info@84000.co. 若您不想再收到我們的郵件, 請以 "Unsubscribe" 為題回復此郵件. Unsubscribe

84000: Translating the Words of the Buddha
P.O. Box 156648
San Francisco, California 94115
US

Read the VerticalResponse marketing policy.

Non-Profits Email Free with VerticalResponse!