On January 19, 2013, 84000 was invited to speak to the 1,400 people attending the Dam Dzak Dzo transmission being given by Dzongsar Khyentse Rinpoche at Dzongsar Institute in Chauntra, India. 84000’s first-ever presentation in a monastic setting, the audience included the highly revered tulkus-in-training Dilgo Khyentse Yangsi (incarnation of the late Dilgo Khyentse Rinpoche), Thartse Khen Rinpoche (throne holder of the Ngor monastery), Dudjom Yangsi (incarnation of the late Dudjom Rinpoche), and Khenpo Jamyang Losal (Principal, Dzongsar Institute), as well as more than 900 monks and 500 laypeople from over 20 countries.
Upon conclusion of the extensive three-month recitation and teaching, the audience welcomed the news of a project aimed at making the Buddha’s wisdom available in many languages. Khenpo Choying Dorjee (Assistant Principal, Dzongsar Institute) opened the presentation with a brief introduction (in English and Tibetan) to 84000 and its presenters. Ushnisha Ng, 84000 executive assistant, then followed with an informational talk and slideshow that was translated into Tibetan (Raktrul Ngawang Kunga Rinpoche) and Mandarin (Jimmy Ma).
The presentation was extremely well received. Monks and lay people from around the globe approached the presenters to pledge their support and find out how best they could help to ensure the continuity and success of 84000. Some offered to share their expertise, networking skills and resources; others asked how they could become translators for 84000; and many inquired as to the best methods for donation. A number of contributions were made on the spot – a Khenpo (an ordained buddhist scholar) even donated an entire box of offerings that had been given to him!
This presentation marks the first active step that 84000 has taken to create widespread awareness in the Indo-Himalayan community. We look forward to having more opportunities to share and present in monasteries in the Indo-Himalayan region, with the hope of being able to inspire a new generation of monks and laypersons to be involved in the mission of translating the words of the Buddha.
Our heartiest thanks to Dzongsar Institute for this precious opportunity to share about 84000 to such a receptive crowd. We are extremely grateful to Khenpo Choying Dorjee for his guidance, Khenpo Sonam Phuntsok for translating the presentation slides into Tibetan, Raktrul Ngawang Kunga Rinpoche and Jimmy Ma for translating into Tibetan and Mandarin, and Tashi Norbu and all volunteers for their assistance.
“I think the greatest wish of the buddhas and bodhisattvas is in fact a simple idea—giving the gift of Dharma to everyone! 84000 is the realization of this aspiration. It is undoubtedly one of the biggest strides taken in the history of Buddhism. I feel extremely blessed to have had this great fortune of being able to assist in the presentation (no matter how much my voice trembled)!”
—Raktrul Ngawang Kunga Rinpoche
Photo slideshow of the presentation at Dzongsar Institute: