*Page count updated daily

Donate

To donate by credit card or Paypal, please click on one of the online forms:

To donate by check or wire transfer, please contact us at info@84000.co.

香港捐款,請聯絡何慧冰: rosalina@84000.co
台灣捐款,請聯絡馮燕南: jain@84000.co

FAQs (expand all)

Why 70,000 pages?

The core of the Indo-Tibetan Buddhist literary heritage consists of:
Kangyur:
Spoken teachings of the Buddha
1,169 texts containing 70,000 pages.
Tengyur:
Treatises on the Kangyur by Indian scholars
4,093 texts containing 161,800 pages.
Sungbum:
Treatises on the Kangyur by Tibetan scholars
More voluminous than the Kangyur and Tengyur combined. Page counts are not yet available.

This information is based on Dr. Phillip Stanley’s report on his nearly two decades of research.

The first step is the translation of the Kangyur, which contains 70,000 Tibetan pages. The second step will be the translation of the Tengyur, which has more than twice the number of pages as the Kangyur.

What does “one page” mean?

“One page” means one side of a two-sided Tibetan folio. When translated into English, one Tibetan page is roughly equivalent to one and a quarter A4-sized pages, or two pages of a printed book.

How is the cost per page derived?

The per-page cost of $250 USD was derived from the experience gained through our pilot translations, as well as comparisons with existing models of compensation for translators.

What does $250 USD cover?

Your donation of $250 USD allows the commissioning of qualified translators and teams to produce one page of the Kangyur in English. It covers the following essential translation processes:

  • Obtain and compare various versions of the text in Tibetan
  • Study and think about meaning of the text, the terms used, and any discrepancies among various versions
  • Consult Sanskrit and Chinese versions of the text
  • Consult Indian and Tibetan commentaries that explain the text
  • Research problems
  • Consult previous translations or academic studies, if they exist
  • Consult advisors
  • Develop several draft translations
  • Edit the translation
  • Refine the language
  • Prepare essential notes, footnotes, and other ancillary materials (est. less than 20% of the entire grant)
  • Proofread the translation

Is this the full cost of the translation?

No. In addition to the steps outlined in the previous section, an efficient system is being developed to support the long-term continuity of the work, and to ensure the accuracy and readability of the translations. The following tasks need funding:

  • Initial planning and organizational set-up
  • Pilot translations
  • Review
  • Editing, design, layout, and prepublication work
  • Development of tools and resources to aid translation work
  • Training of translators to ensure long-term continuity
  • Administrative and operating costs

These costs will be covered by our Founding Sponsors and other donations to 84000.

How do I sponsor a page?

To donate by credit card or Paypal, please click on one of the online forms:

To donate by check or wire transfer, please contact us at info@84000.co.

For more information, please contact info@84000.co.

JOIN US as we take the first major step to translate the 70,000 pages of the Kangyur.

The gift of Dharma surpasses all gifts.

The Buddha

Presentation of the Dharma in languages other than Tibetan and Sanskrit will create great merit and through this so many people can attain liberation and enlightenment.

HH the Sakya Trizin

84000 is a project of the Khyentse Foundation, a 501(c)(3) non-profit organization incorporated in the State of Washington, USA. Donations are tax-deductible to the full extent allowed by U.S. law. The Khyentse Foundation’s federal tax I.D. number is 91-2167303. Donations made from outside of the USA are subject to the laws of the country from which they are made.

84000 is pleased to honor the Donor Bill of Rights.

Start Slide Show with PicLens Lite PicLens