話題

直貢澈贊法王談論84000

「很多人說五十年內英文將變成國際通用語言。如此一來,佛法也需要國際化。要迎合這種發展形勢,就一定需要英文翻譯。」——直貢澈贊法王
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

新春報喜

新春報喜:歡迎深入了解經典翻譯最新進展,到訪全新的線上閱覽室,以及更多的新年新氣象。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

編輯團隊訪談錄

84000編輯團隊的兩名主要人物——約翰 ∙康提(John Canti)和湯姆•迪勒曼斯(Tom Tillemans)——最近和我們分享他們的工作。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

頂果欽哲揚希仁波切專訪

頂果欽哲揚希仁波切專訪:仁波切深入闡述84000的意義、佛經為什麼重要以及影響他最深的佛經。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

五年進度簡報

我們已經成立五年了,而且繼續在茁壯! 請參閱我們的五年進度報告。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

線上閱覽室使用指南

新版線上閱覽室現已推出,請參考使用指南了解如何使用。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

何謂《大藏經》?

國際佛教大學委員會主席暨檀香寺住持唯悟法師日前接受84000的採訪,分享關於《大藏經》的由來、語系版本的比較,以及翻譯的價值和意義。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

佛典翻譯的工作流程

要將一頁佛典從藏文翻譯到英文,其中包含了哪些工作階段與流程?翻譯一頁需要用上多少時間?
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

84000版權使用說明

請查看版權說明,了解如何正確使用84000的譯著。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment

最新翻譯及【一頁佛經】贊助活動進度

得到【84000】資助的佛經翻譯總頁數已經累計至10,000頁,即《甘珠爾》的15%。
閱讀全文 »

Posted in 話題 | Tagged | Leave a comment