84000logo
【八萬四千 • 佛典傳譯】電子通訊 第九期 | 2012年 9月
Section divider long
spacertop_nav_icon_mailtop_nav_icon_facebooktop_nav_icon_twitter


加入我們

甘珠爾
70000 頁
已獲贊助
  4439 頁
尚需贊助 65561 頁



贊助一頁:

monthly onetime


 



訊息分享
目前已有17000位朋友在我們郵寄名單中。請幫助我們將訊息傳出去,今天就邀請您的朋友加入吧。
spacer 
subscribe 3
spacer



線上閱覽室
如何使用線上閱覽室及下載PDF格式翻譯檔案?
spacer
readmore 3  
spacer

84000兩年半進度報告
-
以翻譯佛陀浩瀚言教總集「甘珠爾」和「丹珠爾」為願景的【八萬四千•佛典傳譯】計劃,自2010年1月成立以來,已資助來自世界各地25個佛法中心及20所大學的102位翻譯者,進行了8000頁經典(百分之十的甘珠爾)的翻譯。關於進度請點擊閱讀全文

第三期資助翻譯計劃已經截止報名。一共有25個翻譯團體前來申請贊助。您可以採用每月定額或是全額捐款的方式,贊助一頁或多頁佛經的翻譯;也可以加入108位創始贊助人的行列,資助下一期的翻譯計劃。

dpr
Section divider long

近期翻譯
qweqwe
84000線上閱覽室除了已上線的八部經典(97頁)之外,近期也將增加以下的五部經典(230頁):
-
       《清淨業障經》
      《莊嚴寶篋經》
      《大幻化續王》
      《虛空藏經》
      《入諸佛境界智光明莊嚴經》

-
想知道更多翻譯中的經典名稱,請點擊閱覽全文
readingroom 2
Section divider long

漢藏翻譯研討會
-
【八萬四千 • 佛典傳譯】的代表,於2012年5月26至28日,在香港大學羅伯布雷克學院參加由欽哲基金會所舉辦的「佛典傳譯•漢藏互譯籌備研討會」;這次會議一共有來自九個國家的二十多位學者和代表共襄盛舉。

來自各界的與會者一致認為,要為橫跨藏文甘珠爾及漢傳大藏經的翻譯工作,進行研究和奠立基礎,目的是以現代語言呈現漢傳及藏傳大藏經所有的內容。想了解研討會更多詳情,請點擊
閱讀全文
Translation Planning Workshop 2
-
線上購物/遊戲 同步贊助【八萬四千】

當您準備到線上購物時,請先到訪 84000的網頁。只要您從84000的網頁,鏈接到Amazon或iTunes進行購物,這些線上商店就會自動捐款給【八萬四千】。

您也可以玩增進換位思考能力的WeChi線上社群遊戲,賺取點數贊助「八萬四千」。詳情請點擊閱讀全文。

【八萬四千•佛典傳譯】是個非營利的專業組織,
結合世界僧俗力量,致力將《大藏經》翻譯成現代語言,
讓佛陀法語普世共享,流通世間!


網站    郵箱     贊助    訂閱

香港代表: 何慧冰 rosalina@84000.co 0926-88597 (+852-926-88597)
台灣代表: 馮燕南 jain@84000.co 0939-643158 (+886-939-643158)
其他咨詢: info@84000.co


中英文電子通訊登記處:84000.co/subscribe 
英文網站:84000.co
中文網站:84000.co/chinese
 




Click to view this email in a browser

If you wish to receive our updates in English only, please inform us at info@84000.co. To unsubscribe altogether, please reply to this message with "Unsubscribe" in the subject line or click: Unsubscribe

84000: Translating the Words of the Buddha
P.O. Box 156648
San Francisco, California 94115
US

Read the VerticalResponse marketing policy.

Non-Profits Email Free with VerticalResponse!